Lyrics and translation Bernhard Brink - Berlin (Hymne)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Berlin (Hymne)
Берлин (гимн)
Ich
war
in
Rom,
London,
Paris
und
auch
schon
in
New
York.
Я
был
в
Риме,
Лондоне,
Париже
и
даже
в
Нью-Йорке.
Ich
ging
in
L.A.
ganz
allein
über
"Famous
Walk".
Я
гулял
в
Лос-Анджелесе
в
одиночестве
по
"Аллее
славы".
Ich
war
beinahe
schon
überall,
hab
fast
die
ganze
Welt
gesehn.
Я
был
почти
везде,
видел
почти
весь
мир.
Doch
du
bleibst
meine
Stadt,
meine
Muse,
meine
Königin!
Но
ты
остаешься
моим
городом,
моей
музой,
моей
королевой!
'Berlin,
Ick
häng
an
dir'
'Берлин,
я
люблю
тебя'
Berlin,
Berlin,
du
bist
die
Stadt
die
niemals
untergeht
Берлин,
Берлин,
ты
город,
который
никогда
не
падет,
Bist
das
Herz
um
das
die
Welt
sich
dreht
Ты
сердце,
вокруг
которого
вращается
мир,
Berlin
bleibt
doch
Berlin
Берлин
остается
Берлином.
Berlin,
Berlin,
du
bist
die
Stadt
die
keine
Grenzen
kennt
Берлин,
Берлин,
ты
город,
который
не
знает
границ,
Das
Gefühl
das
man
noch
Freiheit
nennt
Чувство,
которое
все
еще
называют
свободой,
Berlin
bleibt
doch
Berlin
Берлин
остается
Берлином.
Fast
mit
dem
Leben
bezahltest
du
den
Krieg,
Ты
почти
заплатил
жизнью
за
войну,
Aber
du
hattest
viele
gute
Freunde
udd
hast
alle
Mauern
längst
besiegt.
Но
у
тебя
было
много
хороших
друзей,
и
ты
давно
победил
все
стены.
Du
bist
eine
Weltstadt
die
tag
und
Nacht
pulsiert.
Ты
— мегаполис,
пульсирующий
днем
и
ночью.
Und
ich
bin
ein
winzig
kleiner
Teil
von
dir
aber
ich
sag
mit
großem
großen
Stolz:
И
я
— крошечная
частичка
тебя,
но
я
с
огромной
гордостью
говорю:
'Ick
bin
een
Berliner,
wa'
'Я
берлинец,
да'
Berlin,
Berlin,
du
bist
die
Stadt
die
niemals
untergeht
Берлин,
Берлин,
ты
город,
который
никогда
не
падет,
Bist
das
Herz
um
das
die
Welt
sich
dreht
Ты
сердце,
вокруг
которого
вращается
мир,
Berlin
bleibt
doch
Berlin
Берлин
остается
Берлином.
Berlin,
Berlin,
du
bist
die
Stadt
die
keine
Grenzen
kennt
Берлин,
Берлин,
ты
город,
который
не
знает
границ,
Das
Gefühl
das
man
noch
Freiheit
nennt
Чувство,
которое
все
еще
называют
свободой,
Berlin
bleibt
doch
Berlin
Берлин
остается
Берлином.
Berlin,
Berlin,
du
bist
die
Stadt
die
niemals
untergeht
Берлин,
Берлин,
ты
город,
который
никогда
не
падет,
Bist
das
Herz
um
das
die
Welt
sich
dreht
Ты
сердце,
вокруг
которого
вращается
мир,
Berlin
bleibt
doch
Berlin
Берлин
остается
Берлином.
Berlin,
Berlin,
du
bist
die
Stadt
die
keine
Grenzen
kennt
Берлин,
Берлин,
ты
город,
который
не
знает
границ,
Das
Gefühl
das
man
noch
Freiheit
nennt
Чувство,
которое
все
еще
называют
свободой,
Berlin
bleibt
doch
Berlin
Берлин
остается
Берлином.
'Ich
bin
ein
Berliner'(John
F.
Kennedy)
'Я
— берлинец'(Джон
Ф.
Кеннеди)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Franke, Hans-joachim Horn-bernges
Attention! Feel free to leave feedback.