Lyrics and translation Bernhard Brink - Blondes Wunder 2001
Heiß
wie
Feuer.
Горячий,
как
огонь.
Wie
Du
gehst
Как
ты
идешь
Ein
Abenteuer.
приключение.
Ein
blondes
Wunder.
Белокурое
чудо.
Weckst
in
mir
die
schönsten
Träume.
Буди
во
мне
самые
прекрасные
сны.
Selbst
im
Winter
blühen
Bäume.
Даже
зимой
деревья
цветут.
Mein
blondes
Wunder.
Мое
белокурое
чудо.
Es
war
Gefühl
auf
den
ersten
Blick.
Это
было
чувство
с
первого
взгляда.
Einmal
zum
Himmel
und
dann
zurück.
Один
раз
на
небо,
а
потом
обратно.
Es
macht
mich
ganz
verrückt.
Это
сводит
меня
с
ума.
Für
immer
jetzt
gleich
Навсегда
теперь
то
же
самое
Und
grenzenlos
mit
dir
allein.
И
безгранично
наедине
с
тобой.
Will
mich
total
in
deine
Hände
geben.
Хочет
полностью
отдать
меня
в
твои
руки.
Mit
dir
für
immer
jetzt
gleich
С
тобой
навсегда
теперь
то
же
самое
Und
grenzenlos
zusammen
sein.
И
быть
вместе
безгранично.
Nie
wieder
ohne
dich.
Никогда
больше
без
тебя.
Du
bist
was
zählt
für
mich
Ты-то,
что
имеет
для
меня
значение
Und
dafür
lebe
ich.
И
для
этого
я
живу.
Mein
blondes
Wunder.
Мое
белокурое
чудо.
Bringst
die
Sonne
nachts
zum
Scheinen.
Заставьте
солнце
светить
ночью.
Für
uns
beide
ganz
alleine.
Для
нас
обоих
в
полном
одиночестве.
Ein
blondes
Wunder.
Белокурое
чудо.
Unvergänglich.
Нетленный.
Unzertrennlich.
Неразлучный.
Mein
blondes
Wunder.
Мое
белокурое
чудо.
Und
auf
den
Flügeln
der
Zärtlichkeit
И
на
крыльях
нежности
Fliegen
wir
tausend
Träume
weit.
Пролетим
тысячу
снов
далеко.
Bis
nur
noch
Sehnsucht
bleibt.
Пока
не
останется
только
тоска.
Für
immer
jetzt
gleich
Навсегда
теперь
то
же
самое
Und
grenzenlos
mit
dir
allein.
И
безгранично
наедине
с
тобой.
Will
mich
total
in
deine
Hände
geben.
Хочет
полностью
отдать
меня
в
твои
руки.
Mit
dir
für
immer
jetzt
gleich
С
тобой
навсегда
теперь
то
же
самое
Und
grenzenlos
zusammen
sein.
И
быть
вместе
безгранично.
Nie
wieder
ohne
dich.
Никогда
больше
без
тебя.
Du
bist
was
zählt
für
mich
Ты-то,
что
имеет
для
меня
значение
Und
dafür
lebe
ich.
И
для
этого
я
живу.
Für
immer
jetzt
gleich
Навсегда
теперь
то
же
самое
Und
grenzenlos
mit
dir
allein.
И
безгранично
наедине
с
тобой.
Will
mich
total
in
deine
Hände
geben.
Хочет
полностью
отдать
меня
в
твои
руки.
Mit
dir
für
immer
jetzt
gleich
С
тобой
навсегда
теперь
то
же
самое
Und
grenzenlos
zusammen
sein.
И
быть
вместе
безгранично.
Nie
wieder
ohne
dich.
Никогда
больше
без
тебя.
Du
bist
was
zählt
für
mich
Ты-то,
что
имеет
для
меня
значение
Und
dafür
lebe
ich.
И
для
этого
я
живу.
Mein
blondes
Wunder.
Мое
белокурое
чудо.
Mein
blondes
Wunder.
Мое
белокурое
чудо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricanek Karel, Meinunger Bernd, Bruletti Francesco
Attention! Feel free to leave feedback.