Lyrics and translation Bernhard Brink - Der Felsen und das Meer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Felsen und das Meer
Скала и море
Ich
dachte,
ich
hab
alles
richtig
gemacht
Я
думал,
что
все
делал
правильно,
In
meinem
Wunsch,
ihr
zu
gefall′n,
mich
angepasst
В
своем
желании
тебе
понравиться,
к
тебе
приспосабливался.
So
perfekt,
am
Schluss
war
nichts
mehr
von
mir
da
Так
идеально,
что
в
конце
концов
от
меня
ничего
не
осталось.
Und
ich
gab
ihr
einen
Heiligenschein
И
я
дал
тебе
ореол
святости,
Das
Bild
von
ihr
in
meinem
Kopf
nahm
so
viel
ein
Образ
твой
в
моей
голове
занимал
так
много
места,
Dass
wohl
kein
Platz
mehr
blieb
für
die
Frau,
die
sie
war
Что,
видимо,
не
осталось
места
для
той
женщины,
которой
ты
была.
Denn
sie
meinte:
Ведь
ты
сказала:
Bitte
such
mich
nicht
Пожалуйста,
не
ищи
меня,
Denn
die
eine
Ведь
та,
единственная,
Die
du
suchst,
bin
nicht
ich
Которую
ты
ищешь,
— не
я.
Und
verzeih,
wenn
И
прости,
если
Wir
uns
nie
wieder
sehn
Мы
больше
никогда
не
увидимся.
Und
sie
sagte:
И
ты
сказала:
Bitte
warte
nicht
Пожалуйста,
не
жди
меня,
Denn
ich
bin
nicht
Ведь
я
не
та,
Das,
was
du
in
mir
siehst
Кем
ты
меня
видишь.
Da
wirst
du
es
verstehn
Ты
это
поймешь.
Dass
ich
durch
sie
blockiert
wär,
glücklich
zu
sein
То,
что
из-за
тебя
я
не
мог
быть
счастлив,
Mit
einer
Frau,
die
fühlt
wie
ich,
sah
ich
nicht
ein
С
женщиной,
которая
чувствует
как
я,
я
не
понимал.
In
meinen
Augen
war
mein
Glück
doch
schließlich
sie
В
моих
глазах
мое
счастье
ведь
была
ты.
Heut
weiß
ich
mehr
und
bin
dankbar
dafür
Сегодня
я
знаю
больше
и
благодарен
за
это,
Weil
ich
Dir
sonst
wahrscheinlich
nie
begegnet
wär
Потому
что
иначе
я
бы,
вероятно,
никогда
не
встретил
тебя
(другую).
Und
der
Mann,
der
ich
heut
bin,
wär
ich
wohl
nie
И
тем
мужчиной,
которым
я
являюсь
сегодня,
я
бы,
наверное,
никогда
не
стал.
Denn
sie
meinte:
Ведь
ты
сказала:
Bitte
such
mich
nicht
Пожалуйста,
не
ищи
меня,
Denn
die
eine
Ведь
та,
единственная,
Die
du
suchst,
bin
nicht
ich
Которую
ты
ищешь,
— не
я.
Und
verzeih,
wenn
И
прости,
если
Wir
uns
nie
wieder
sehn
Мы
больше
никогда
не
увидимся.
Und
sie
sagte:
И
ты
сказала:
Bitte
warte
nicht
Пожалуйста,
не
жди
меня,
Denn
ich
bin
nicht
Ведь
я
не
та,
Das,
was
du
in
mir
siehst
Кем
ты
меня
видишь.
Da
wirst
du
es
verstehn
Ты
это
поймешь.
Denn
sie
meinte:
Ведь
ты
сказала:
Bitte
such
mich
nicht
Пожалуйста,
не
ищи
меня,
Denn
die
eine
Ведь
та,
единственная,
Die
du
suchst,
bin
nicht
ich
Которую
ты
ищешь,
— не
я.
Ich
muss
weiter
Я
должна
идти
дальше,
Lauf
mir
nicht
hinterher
Не
беги
за
мной.
Und
sie
meinte:
И
ты
сказала:
Bleib
so,
wie
du
bist
Оставайся
таким,
какой
ты
есть,
Nur
die
Träume
Только
те
мечты,
Die
du
träumst,
träum
ich
nicht
Которые
ты
видишь,
я
не
вижу.
Denn
wir
zwei
sind
Ведь
мы
двое
—
Ein
Felsen
und
das
Meer
Скала
и
море.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Brinkmann
Attention! Feel free to leave feedback.