Bernhard Brink - Dieses eine Mal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernhard Brink - Dieses eine Mal




Dein Glas ist voll, mein Glas ist leer.
Твой стакан полон, мой стакан пуст.
Ich will dich noch du mich nicht mehr.
Я все еще не хочу тебя, ты меня больше не хочешь.
Du ziehst dich an, ich mach mich frei.
Ты одевайся, я освобожусь.
Ich sag′ hello, doch du sagst goodbye.
Я говорю "привет", но ты говоришь "до свидания".
Ich will nur noch dieses eine
Я хочу только этого
Dieses eine Mal mit dir.
На этот раз с тобой.
Und dann schick' mich in die Hölle
А потом отправь меня в ад
Setz′ mich einfach vor die Tür.
Просто выставь меня за дверь.
Schmeiss' mich raus aus deinem Leben.
Выброси меня из своей жизни.
Was dann kommt ist mir egal.
Что будет потом, мне все равно.
Aber mach's mit mir
Но сделай это со мной
Noch dieses eine Mal.
Еще на этот раз.
Ich lach′ dich an, du lachst mich aus.
Я смеюсь над тобой, ты смеешься надо мной.
Ich bleib′ noch gern, du willst nach Haus'.
Я все еще с удовольствием останусь, ты хочешь вернуться домой.
Ich sag′ komm' her, du sagst geh′ weg.
Я говорю "иди сюда", ты говоришь "уходи".
Du bist mein Glück, doch ich bin dein Pech.
Ты - мое счастье, а я - твое невезение.
Ich will nur noch dieses eine
Я хочу только этого
Dieses eine Mal mit dir.
На этот раз с тобой.
Und dann schick' mich in die Hölle
А потом отправь меня в ад
Setz′ mich einfach vor die Tür.
Просто выставь меня за дверь.
Schmeiss' mich raus aus deinem Leben.
Выброси меня из своей жизни.
Was dann kommt ist mir egal.
Что будет потом, мне все равно.
Aber mach's mit mir
Но сделай это со мной
Noch dieses eine Mal.
Еще на этот раз.
Du hast mit mir so oft
Ты так часто со мной
So oft schon Schluss gemacht.
Столько раз уже расставались.
Doch dieser eine Satz
Но эта одна фраза
Hat jedesmal geklappt.
Работал каждый раз.
Ich will nur noch dieses eine
Я хочу только этого
Dieses eine Mal mit dir.
На этот раз с тобой.
Und dann schick′ mich in die Hölle
А потом отправь меня в ад
Setz′ mich einfach vor die Tür.
Просто выставь меня за дверь.
Schmeiss' mich raus aus deinem Leben.
Выброси меня из своей жизни.
Was dann kommt ist mir egal.
Что будет потом, мне все равно.
Aber mach′s mit mir
Но сделай это со мной
Noch dieses eine Mal.
Еще на этот раз.





Writer(s): Horn Bernges Hans Joachim, Franke Andre


Attention! Feel free to leave feedback.