Bernhard Brink - Ein Adler Am Boden (Willst Du Mich So) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernhard Brink - Ein Adler Am Boden (Willst Du Mich So)




Ein Adler Am Boden (Willst Du Mich So)
Орел на земле (Ты хочешь меня таким?)
Ein Adler am Boden, der ist nicht mehr frei,
Орел на земле он больше не свободен,
Der träumt davon hoch in den Wolken zu sein.
Он мечтает парить высоко в облаках.
Denn er ist ein König, dem der Himmel gehört,
Ведь он король, которому принадлежит небо,
Ohne Freiheit wird sein Leben zerstört.
Без свободы его жизнь разрушена.
Ich war wie ein Adler ein Leben lang schon,
Я был как орел всю свою жизнь,
Suchte die Einsamkeit so wie den Sturm.
Искал одиночества, как и бури.
Du hälst mich fest und ich werde ein Mann,
Ты держишь меня крепко, и я становлюсь мужчиной,
Wie ein Adler, der nicht fliegen kann.
Словно орел, который не может летать.
Willst du mich so, von der Liebe gezähmt, meine Flügel gelähmt.
Ты хочешь меня таким, укрощенным любовью, с парализованными крыльями?
Willst du mich so, immer nur für Dich da, der Verzweiflung so nah.
Ты хочешь меня таким, всегда только для тебя, так близко к отчаянию?
Soll ich Nachts neben Dir liegen und unglücklich sein,
Должен ли я лежать ночью рядом с тобой и быть несчастным,
Und meines Lebens nicht froh,
И не радоваться жизни,
Willst Du mich so.
Ты хочешь меня таким?
Ein Adler am Boden, so will ich nie sein.
Орлом на земле я никогда не хочу быть.
Mein Stolz wär gebrochen, mein Herz wie ein Stein.
Моя гордость была бы сломлена, мое сердце как камень.
Löse die Fesseln meiner Flügel ein Stück,
Ослабь оковы моих крыльев немного,
Gib dem Adler die Freiheit zurück.
Верни орлу свободу.
Willst du mich so, von der Liebe gezähmt, meine Flügel gelähmt.
Ты хочешь меня таким, укрощенным любовью, с парализованными крыльями?
Willst du mich so, immer nur für Dich da, der Verzweiflung so nah.
Ты хочешь меня таким, всегда только для тебя, так близко к отчаянию?
Soll ich Nachts neben Dir liegen und unglücklich sein,
Должен ли я лежать ночью рядом с тобой и быть несчастным,
Und meines Lebens nicht froh,
И не радоваться жизни,
Willst Du mich so.
Ты хочешь меня таким?





Writer(s): Howard Carpendale, Hans Joachim Horn Bernges, Bernd Meinunger


Attention! Feel free to leave feedback.