Lyrics and translation Bernhard Brink - Erst machst du auf Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erst machst du auf Liebe
Ты сначала играешь в любовь
Heute
Nacht
war
ich
alleine
und
ich
weiß
längst
warum
Сегодня
ночью
я
был
один,
и
я
давно
знаю,
почему
du
tanzt
durch
meine
Träume
und
bringst
mich
dabei
um
ты
танцуешь
в
моих
снах
и
сводишь
меня
с
ума
du
bist
ein
Kind
der
Liebe
das
aus
dem
Rahmen
fällt
ты
дитя
любви,
выходящее
за
рамки
kein
Romeo
und
Julia
dein
Herz
ist
ein
Hotel
никаких
Ромео
и
Джульетт,
твое
сердце
— отель
Erst
machst
du
auf
Liebe
dann
machst
du
ne
Fliege
Ты
сначала
играешь
в
любовь,
а
потом
улетаешь
erst
machst
du
mich
an
und
dann
machst
du
mich
aus
ты
сначала
зажигаешь
меня,
а
потом
гасишь
war
alles
gelogen
du
hast
dich
verzogen
все
было
ложью,
ты
ушла
die
Liebe
am
Ende
die
Luft
ist
schon
raus
любовь
в
конце
концов,
воздух
уже
вышел
erst
machst
du
auf
Liebe
dann
machst
du
ne
Fliege
ты
сначала
играешь
в
любовь,
а
потом
улетаешь
erst
gehst
du
aufs
Gas
und
dann
sagst
du
das
war's
ты
сначала
жмешь
на
газ,
а
потом
говоришь,
что
все
кончено
war
alles
gelogen
jetzt
machst
du
nen
Bogen
все
было
ложью,
теперь
ты
делаешь
вид,
что
ничего
не
было
und
alles
und
nicht
doch
ich
will
nur
dich
и
все,
а
ведь
нет,
я
хочу
только
тебя
Ich
hatte
keine
leise
Ahnung
Я
понятия
не
имел
was
du
fühlst
und
wer
du
bist
что
ты
чувствуешь
и
кто
ты
wollte
einfach
mit
dir
leben
хотел
просто
жить
с
тобой
solang
noch
leben
in
mir
ist
пока
во
мне
еще
есть
жизнь
du
bist
ein
Kind
der
Liebe
das
aus
dem
Rahmen
fällt
ты
дитя
любви,
выходящее
за
рамки
kein
Romeo
und
Julia
dein
Herz
ist
ein
Hotel
никаких
Ромео
и
Джульетт,
твое
сердце
— отель
Erst
machst
du
auf
Liebe
dann
machst
du
ne
Fliege
Ты
сначала
играешь
в
любовь,
а
потом
улетаешь
erst
machst
du
mich
an
und
dann
machst
du
mich
aus
ты
сначала
зажигаешь
меня,
а
потом
гасишь
war
alles
gelogen
du
hast
dich
verzogen
все
было
ложью,
ты
ушла
die
Liebe
am
Ende
die
Luft
ist
schon
raus
любовь
в
конце
концов,
воздух
уже
вышел
erst
machst
du
auf
Liebe
dann
machst
du
ne
Fliege
ты
сначала
играешь
в
любовь,
а
потом
улетаешь
erst
gehst
du
aufs
Gas
und
dann
sagst
du
das
war's
ты
сначала
жмешь
на
газ,
а
потом
говоришь,
что
все
кончено
war
alles
gelogen
jetzt
machst
du
nen
Bogen
все
было
ложью,
теперь
ты
делаешь
вид,
что
ничего
не
было
und
alles
und
nicht
doch
ich
will
nur
dich
и
все,
а
ведь
нет,
я
хочу
только
тебя
war
alles
gelogen
jetzt
machst
du
nen
Bogen
все
было
ложью,
теперь
ты
делаешь
вид,
что
ничего
не
было
und
alles
und
nicht
ich
will
nur
dich
и
все,
а
ведь
нет,
я
хочу
только
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Buschjan, Kurt Gerritzen, Kurt Jun Kokus
Attention! Feel free to leave feedback.