Bernhard Brink - Erzähl mir nichts von Liebe - translation of the lyrics into Russian




Erzähl mir nichts von Liebe
Не рассказывай мне о любви
Wo kommst du her
Откуда ты пришла?
Draußen wird es schon morgen
На улице уже почти утро.
Ich hab gewartet und machte mir Sorgen
Я ждал и волновался.
Du sagst nur es nicht wie es scheint
Ты говоришь, что все не так, как кажется.
Sein Aftershave klebt noch in deinen Haaren
Запах его лосьона после бритья еще остался в твоих волосах.
Ich bitte dich jetzt halt mich nicht für blöd
Прошу тебя, не считай меня идиотом.
Erzähl mir nichts von Liebe
Не рассказывай мне о любви,
Denn gegen Lügen bin ich längst immun
Ведь к лжи я давно уже иммунитет выработал.
Auf deinen Unschuldsblick da fall ich nicht mehr rein
На твой невинный взгляд я больше не попадусь.
Erzähl mir nichts von Liebe
Не рассказывай мне о любви
Und schmink dir dieses Lächeln vom Gesicht
И сотри эту улыбку с лица.
Wenn das Liebe ist
Если это любовь,
Dann brauch ich so was nicht
То такая мне не нужна.
Machst mich zum Affen
Делаешь из меня посмешище
Vor all meinen Freunden
Перед всеми моими друзьями.
Du weißt was du willst
Ты знаешь, чего хочешь,
Willst dich nicht entscheiden
Не хочешь сделать выбор.
Doch genug wird irgendwann zuviel
Но всему есть предел.
Dein Hampelmann
Твоя марионетка
Hängt nicht mehr an den Fäden
Больше не держится на ниточках.
Hab lang gebraucht doch jetzt hab ich′s kapiert
Мне потребовалось много времени, но теперь я понял.
Erzähl mir nichts von Liebe
Не рассказывай мне о любви,
Denn gegen Lügen bin ich längst immun
Ведь к лжи я давно уже иммунитет выработал.
Auf deinen Unschuldsblick da fall ich nicht mehr rein
На твой невинный взгляд я больше не попадусь.
Erzähl mir nichts von Liebe
Не рассказывай мне о любви
Und schmink dir dieses Lächeln vom Gesicht
И сотри эту улыбку с лица.
Wenn das Liebe ist
Если это любовь,
Dann brauch ich so was nicht
То такая мне не нужна.
Erzähl mir nichts von Liebe
Не рассказывай мне о любви,
Denn gegen Lügen bin ich längst immun
Ведь к лжи я давно уже иммунитет выработал.
Auf deinen Unschuldsblick da fall ich nicht mehr rein
На твой невинный взгляд я больше не попадусь.
Erzähl mir nichts von Liebe
Не рассказывай мне о любви
Und schmink dir dieses Lächeln vom Gesicht
И сотри эту улыбку с лица.
Wenn das Liebe ist
Если это любовь,
Dann brauch ich so was nicht
То такая мне не нужна.
Wenn das Liebe ist
Если это любовь,
Dann brauch ich so was nicht
То такая мне не нужна.





Writer(s): Francesco Bruletti, Heiko Schneider


Attention! Feel free to leave feedback.