Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erzähl mir nichts von Liebe
Не рассказывай мне о любви
Wo
kommst
du
her
Откуда
ты
пришла?
Draußen
wird
es
schon
morgen
На
улице
уже
почти
утро.
Ich
hab
gewartet
und
machte
mir
Sorgen
Я
ждал
и
волновался.
Du
sagst
nur
es
nicht
wie
es
scheint
Ты
говоришь,
что
все
не
так,
как
кажется.
Sein
Aftershave
klebt
noch
in
deinen
Haaren
Запах
его
лосьона
после
бритья
еще
остался
в
твоих
волосах.
Ich
bitte
dich
jetzt
halt
mich
nicht
für
blöd
Прошу
тебя,
не
считай
меня
идиотом.
Erzähl
mir
nichts
von
Liebe
Не
рассказывай
мне
о
любви,
Denn
gegen
Lügen
bin
ich
längst
immun
Ведь
к
лжи
я
давно
уже
иммунитет
выработал.
Auf
deinen
Unschuldsblick
da
fall
ich
nicht
mehr
rein
На
твой
невинный
взгляд
я
больше
не
попадусь.
Erzähl
mir
nichts
von
Liebe
Не
рассказывай
мне
о
любви
Und
schmink
dir
dieses
Lächeln
vom
Gesicht
И
сотри
эту
улыбку
с
лица.
Wenn
das
Liebe
ist
Если
это
любовь,
Dann
brauch
ich
so
was
nicht
То
такая
мне
не
нужна.
Machst
mich
zum
Affen
Делаешь
из
меня
посмешище
Vor
all
meinen
Freunden
Перед
всеми
моими
друзьями.
Du
weißt
was
du
willst
Ты
знаешь,
чего
хочешь,
Willst
dich
nicht
entscheiden
Не
хочешь
сделать
выбор.
Doch
genug
wird
irgendwann
zuviel
Но
всему
есть
предел.
Dein
Hampelmann
Твоя
марионетка
Hängt
nicht
mehr
an
den
Fäden
Больше
не
держится
на
ниточках.
Hab
lang
gebraucht
doch
jetzt
hab
ich′s
kapiert
Мне
потребовалось
много
времени,
но
теперь
я
понял.
Erzähl
mir
nichts
von
Liebe
Не
рассказывай
мне
о
любви,
Denn
gegen
Lügen
bin
ich
längst
immun
Ведь
к
лжи
я
давно
уже
иммунитет
выработал.
Auf
deinen
Unschuldsblick
da
fall
ich
nicht
mehr
rein
На
твой
невинный
взгляд
я
больше
не
попадусь.
Erzähl
mir
nichts
von
Liebe
Не
рассказывай
мне
о
любви
Und
schmink
dir
dieses
Lächeln
vom
Gesicht
И
сотри
эту
улыбку
с
лица.
Wenn
das
Liebe
ist
Если
это
любовь,
Dann
brauch
ich
so
was
nicht
То
такая
мне
не
нужна.
Erzähl
mir
nichts
von
Liebe
Не
рассказывай
мне
о
любви,
Denn
gegen
Lügen
bin
ich
längst
immun
Ведь
к
лжи
я
давно
уже
иммунитет
выработал.
Auf
deinen
Unschuldsblick
da
fall
ich
nicht
mehr
rein
На
твой
невинный
взгляд
я
больше
не
попадусь.
Erzähl
mir
nichts
von
Liebe
Не
рассказывай
мне
о
любви
Und
schmink
dir
dieses
Lächeln
vom
Gesicht
И
сотри
эту
улыбку
с
лица.
Wenn
das
Liebe
ist
Если
это
любовь,
Dann
brauch
ich
so
was
nicht
То
такая
мне
не
нужна.
Wenn
das
Liebe
ist
Если
это
любовь,
Dann
brauch
ich
so
was
nicht
То
такая
мне
не
нужна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Bruletti, Heiko Schneider
Attention! Feel free to leave feedback.