Lyrics and translation Bernhard Brink - Es ist ein Ros' entsprungen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es ist ein Ros' entsprungen
Выросла роза
Es
ist
ein
Ros′
entsprungen
Выросла
роза
нежная,
Aus
einer
Wurzel
zart.
Из
корешка
хрупкого.
Wie
uns
die
Alten
sungen,
Aus
Jesse
kam
die
Art
Как
пели
нам
старинные
песни,
Из
Иессеева
рода
она,
Und
hat
ein
Blümlein
bracht,
Mitten
im
kalten
Winter,
Wohl
zu
der
halben
Nacht.
И
принесла
цветок,
Посреди
зимы
холодной,
В
самую
полночь.
Das
Röslein
das
ich
meine,
Davon
Jesaias
sagt:
Maria
ist's,
die
Reine,
Die
uns
das
Blümlein
bracht.
Роза,
о
которой
я
говорю,
О
которой
Исайя
сказал:
Мария
- чистая
дева,
Принесла
нам
этот
цветок.
Aus
Gottes
ew′gen
Rat
По
вечному
Божьему
замыслу
Hat
sie
ein
Kind
geboren
Она
родила
дитя
Wohl
zu
der
halben
Nacht.
В
самую
полночь.
Das
Blümelein
so
kleine,
Das
duftet
uns
so
süß,
Mit
seinem
hellen
Scheine
Этот
маленький
цветок,
Благоухает
так
сладко,
Своим
ярким
сиянием
Vertreibt's
die
Finsternis.
Разгоняет
тьму.
Wahr'
Mensch
und
wahrer
Gott,
Hilf
uns
aus
allem
Leide,
Rettet
von
Sünd′
und
Tod.
Истинный
человек
и
истинный
Бог,
Помоги
нам
во
всех
бедах,
Спаси
от
греха
и
смерти.
O
Jesu,
bis
zum
Scheiden
О,
Иисус,
до
самого
ухода
Aus
diesem
Jammertal
Из
этой
юдоли
печали
Lass
Dein
Hilf
uns
geleiten
Пусть
Твоя
помощь
ведет
нас
Hin
in
den
Freudensaal,
In
Deines
Vaters
Reich,
Da
wir
Dich
ewig
loben.
В
чертог
радости,
В
Царство
Твоего
Отца,
Где
мы
будем
вечно
славить
Тебя.
O
Gott,
uns
das
verleih.
О,
Боже,
даруй
нам
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.