Lyrics and translation Bernhard Brink - Faule Tage
Du
siehst
mal
wieder
müde
aus
Ты
снова
выглядишь
усталым
Ist
auch
kein
Wunder,
bei
Deinem
Job
Тоже
неудивительно,
что
на
твоей
работе
Kommst
fast
nie
vor
Mitternacht
nach
Haus
Почти
никогда
не
возвращайся
домой
раньше
полуночи
Und
wirst
den
ganzen
Tag
noch
gemobbt
И
над
ним
все
еще
издеваются
весь
день
Morgens
früh
ein
kurzer
Kuss
Короткий
поцелуй
утром
рано
Uns′re
Lippen
berühr'n
sich
kaum
Наши
губы
едва
касаются
друг
друга
Unser
Liebesleben
ist
auf
nem
Minimum
reduziert
Наша
любовная
жизнь
сведена
к
минимуму
Ist
echt
kein
Traum
Это
действительно
не
сон
Die
einzigen
Blumen
auf
unser′m
Tisch
Единственные
цветы
на
нашем
столе
Sind
die
Neurosen
von
Dir
und
mir
Неврозы
у
нас
с
тобой
Und
die
ganz
Zeit
schon
frag'
ich
mich
И
все
это
время
я
уже
спрашиваю
себя
Wofür
das
alles,
wofür
Для
чего
все
это,
для
чего
Wir
brauchen
echt
mal
'n
paar
faule
Tage
Нам
действительно
нужно
несколько
ленивых
дней
Im
Bett
zusammen
für
Tag
und
Nacht
В
постели
вместе
днем
и
ночью
So
wie
John
Lennon
und
Yoko
Ono
damals
Так
же,
как
Джон
Леннон
и
Йоко
Оно
в
то
время
Die
hab′n
doch
auch
′ne
Woche
blau
gemacht
Кто
сделал
hab'n
но
также
'ne
неделю
голубой
Nur
machen
wir's
nicht
für
den
Frieden
Только
мы
не
делаем
этого
ради
мира
Wir
beide
machen′s
nur
für
uns
Мы
оба
делаем
это
только
для
себя
Wovon
die
ander'n
träumen
О
чем
мечтают
другие
Morgen
kriegt
der
Wecker
Urlaub
Завтра
будильник
получит
отпуск
Frühstück
gibt
es
erst
sehr
spät
Завтрак
подается
очень
поздно
Wirst
schon
seh'n,
dass
sich
die
ganze
Welt
Ты
уже
видишь,
что
весь
мир
Auch
ohne
uns
weiter
dreht
Даже
без
нас
продолжает
вращаться
Werd′
so
gegen
elf
zum
Bäcker
Так
что
приходи
к
пекарю
около
одиннадцати
In
meinem
Bademantel
geh'n
В
моем
Халат
geh'n
Kauf
den
Kiosk
mit
Champagner
und
Zeitschriften
leer,
und
dann
Купи
киоск
с
шампанским
и
журналами
пустым,
а
потом
Machen
wir's
uns
bequem
Давайте
устроимся
поудобнее
Die
Zeiten
Deines
Handymarathons
Времена
вашего
мобильного
марафона
Sind
jetzt
erst
mal
für
′ne
Zeit
vorbei
Теперь
все
кончено
на
время
Du
hörst
mal
ab
und
zu
Deine
Mailbox
ab
Ты
время
от
времени
прослушиваешь
свой
почтовый
ящик
Egal
wie
laut
sie
schrei′n
Независимо
от
того,
как
громко
они
кричат
Wir
brauchen
echt
mal
'n
paar
faule
Tage
Нам
действительно
нужно
несколько
ленивых
дней
Im
Bett
zusammen
für
Tag
und
Nacht
В
постели
вместе
днем
и
ночью
So
wie
John
Lennon
und
Yoko
Ono
damals
Так
же,
как
Джон
Леннон
и
Йоко
Оно
в
то
время
Die
hab′n
doch
auch
'ne
Woche
blau
gemacht
Кто
сделал
hab'n
но
также
'ne
неделю
голубой
Nur
machen
wir′s
nicht
für
den
Frieden
Только
мы
не
делаем
этого
ради
мира
Wir
beide
machen's
nur
für
uns
Мы
оба
делаем
это
только
для
себя
Wovon
die
ander′n
träumen
О
чем
мечтают
другие
Wir
tun's,
wir
tun's
Мы
это
делаем,
мы
это
делаем
Wir
brauchen
echt
mal
′n
paar
faule
Tage
Нам
действительно
нужно
несколько
ленивых
дней
Wir
brauchen
echt
mal
′n
paar
faule
Tage
Нам
действительно
нужно
несколько
ленивых
дней
Im
Bett
zusammen
für
Tag
und
Nacht
В
постели
вместе
днем
и
ночью
So
wie
John
Lennon
und
Yoko
Ono
damals
Так
же,
как
Джон
Леннон
и
Йоко
Оно
в
то
время
Die
hab'n
doch
auch
′ne
Woche
blau
gemacht
Кто
сделал
hab'n
но
также
'ne
неделю
голубой
Nur
machen
wir's
nicht
für
den
Frieden
Только
мы
не
делаем
этого
ради
мира
Wir
beide
machen′s
nur
für
uns
Мы
оба
делаем
это
только
для
себя
Wovon
die
ander'n
träumen
О
чем
мечтают
другие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horn Bernges Hans Joachim, Franke Andre
Attention! Feel free to leave feedback.