Bernhard Brink - Für immer und ewig nur Liebe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernhard Brink - Für immer und ewig nur Liebe




Warum bist du gegangen, warum ist es vorbei?
Почему ты ушел, почему все закончилось?
Wir haben uns doch geschworen, jetzt und niemals mehr allein.
Мы же поклялись друг другу, теперь и никогда больше не будем одни.
Gib' mir doch deine Liebe, hat mir dein Herz gesagt.
Отдай же мне свою любовь, говорило мне твое сердце.
Doch was ich wirklich fühle, danach hast du nie gefragt.
Но что я на самом деле чувствую, об этом ты никогда не спрашивал.
Für immer und ewig nur Liebe,
Во веки веков только любовь,
Für immer und ewig nur Du.
Во веки веков только ты.
Ich geb' alles für Dich was ich habe,
Я отдам тебе все, что у меня есть,
Denn was ich wirklich will, bist Du.
Потому что то, чего я действительно хочу, - это ты.
Wenn Du mich brauchst, ich werde da sein.
Если я тебе понадоблюсь, я буду рядом.
Was auch geschieht, oh glaube mir,
Что бы ни случилось, о, поверь мне,
Denn für immer und ewig nur Liebe.
Потому что во веки веков только любовь.
Das schwör ich Dir.
Я клянусь тебе в этом.
Du läßt mich jetzt alleine, wieso weshalb warum?
Теперь ты оставляешь меня в покое, почему, почему?
Wie konnte das geschehen, das haut mich einfach um.
Как это могло случиться, это просто убило меня.
Gib' mir doch deine Liebe, hat mir dein Herz gesagt.
Отдай же мне свою любовь, говорило мне твое сердце.
Doch was ich wirklich fühle, danach hast du nie gefragt.
Но что я на самом деле чувствую, об этом ты никогда не спрашивал.
Für immer und ewig nur Liebe,
Во веки веков только любовь,
Für immer und ewig nur Du.
Во веки веков только ты.
Ich geb' alles für Dich was ich habe,
Я отдам тебе все, что у меня есть,
Denn was ich wirklich will, bist Du.
Потому что то, чего я действительно хочу, - это ты.
Wenn Du mich brauchst, ich werde da sein.
Если я тебе понадоблюсь, я буду рядом.
Was auch geschieht, oh glaube mir,
Что бы ни случилось, о, поверь мне,
Denn für immer und ewig nur Liebe.
Потому что во веки веков только любовь.
Das schwör ich Dir.
Я клянусь тебе в этом.
So lang die Erde sich noch dreht, ein Funken Hoffnung noch besteht.
Пока земля еще вращается, еще есть искра надежды.
Glaub' ich an uns, weil wahre Liebe nie vergeht.
Я верю в нас, потому что настоящая любовь никогда не проходит.
Für immer und ewig nur Liebe,
Во веки веков только любовь,
Für immer und ewig nur Du.
Во веки веков только ты.
Ich geb' alles für Dich was ich habe,
Я отдам тебе все, что у меня есть,
Denn was ich wirklich will, bist Du.
Потому что то, чего я действительно хочу, - это ты.
Wenn Du mich brauchst, ich werde da sein.
Если я тебе понадоблюсь, я буду рядом.
Was auch geschieht, oh glaube mir,
Что бы ни случилось, о, поверь мне,
Denn für immer und ewig nur Liebe.
Потому что во веки веков только любовь.
Das schwör ich Dir.
Я клянусь тебе в этом.





Writer(s): Michael Buschjan, Kurt Jun Kokus, Jean-pierre Valance


Attention! Feel free to leave feedback.