Lyrics and translation Bernhard Brink - Für immer und ewig nur Liebe
Warum
bist
du
gegangen,
warum
ist
es
vorbei?
Почему
ты
ушел,
почему
все
закончилось?
Wir
haben
uns
doch
geschworen,
jetzt
und
niemals
mehr
allein.
Мы
же
поклялись
друг
другу,
теперь
и
никогда
больше
не
будем
одни.
Gib'
mir
doch
deine
Liebe,
hat
mir
dein
Herz
gesagt.
Отдай
же
мне
свою
любовь,
говорило
мне
твое
сердце.
Doch
was
ich
wirklich
fühle,
danach
hast
du
nie
gefragt.
Но
что
я
на
самом
деле
чувствую,
об
этом
ты
никогда
не
спрашивал.
Für
immer
und
ewig
nur
Liebe,
Во
веки
веков
только
любовь,
Für
immer
und
ewig
nur
Du.
Во
веки
веков
только
ты.
Ich
geb'
alles
für
Dich
was
ich
habe,
Я
отдам
тебе
все,
что
у
меня
есть,
Denn
was
ich
wirklich
will,
bist
Du.
Потому
что
то,
чего
я
действительно
хочу,
- это
ты.
Wenn
Du
mich
brauchst,
ich
werde
da
sein.
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
буду
рядом.
Was
auch
geschieht,
oh
glaube
mir,
Что
бы
ни
случилось,
о,
поверь
мне,
Denn
für
immer
und
ewig
nur
Liebe.
Потому
что
во
веки
веков
только
любовь.
Das
schwör
ich
Dir.
Я
клянусь
тебе
в
этом.
Du
läßt
mich
jetzt
alleine,
wieso
weshalb
warum?
Теперь
ты
оставляешь
меня
в
покое,
почему,
почему?
Wie
konnte
das
geschehen,
das
haut
mich
einfach
um.
Как
это
могло
случиться,
это
просто
убило
меня.
Gib'
mir
doch
deine
Liebe,
hat
mir
dein
Herz
gesagt.
Отдай
же
мне
свою
любовь,
говорило
мне
твое
сердце.
Doch
was
ich
wirklich
fühle,
danach
hast
du
nie
gefragt.
Но
что
я
на
самом
деле
чувствую,
об
этом
ты
никогда
не
спрашивал.
Für
immer
und
ewig
nur
Liebe,
Во
веки
веков
только
любовь,
Für
immer
und
ewig
nur
Du.
Во
веки
веков
только
ты.
Ich
geb'
alles
für
Dich
was
ich
habe,
Я
отдам
тебе
все,
что
у
меня
есть,
Denn
was
ich
wirklich
will,
bist
Du.
Потому
что
то,
чего
я
действительно
хочу,
- это
ты.
Wenn
Du
mich
brauchst,
ich
werde
da
sein.
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
буду
рядом.
Was
auch
geschieht,
oh
glaube
mir,
Что
бы
ни
случилось,
о,
поверь
мне,
Denn
für
immer
und
ewig
nur
Liebe.
Потому
что
во
веки
веков
только
любовь.
Das
schwör
ich
Dir.
Я
клянусь
тебе
в
этом.
So
lang
die
Erde
sich
noch
dreht,
ein
Funken
Hoffnung
noch
besteht.
Пока
земля
еще
вращается,
еще
есть
искра
надежды.
Glaub'
ich
an
uns,
weil
wahre
Liebe
nie
vergeht.
Я
верю
в
нас,
потому
что
настоящая
любовь
никогда
не
проходит.
Für
immer
und
ewig
nur
Liebe,
Во
веки
веков
только
любовь,
Für
immer
und
ewig
nur
Du.
Во
веки
веков
только
ты.
Ich
geb'
alles
für
Dich
was
ich
habe,
Я
отдам
тебе
все,
что
у
меня
есть,
Denn
was
ich
wirklich
will,
bist
Du.
Потому
что
то,
чего
я
действительно
хочу,
- это
ты.
Wenn
Du
mich
brauchst,
ich
werde
da
sein.
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
буду
рядом.
Was
auch
geschieht,
oh
glaube
mir,
Что
бы
ни
случилось,
о,
поверь
мне,
Denn
für
immer
und
ewig
nur
Liebe.
Потому
что
во
веки
веков
только
любовь.
Das
schwör
ich
Dir.
Я
клянусь
тебе
в
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Buschjan, Kurt Jun Kokus, Jean-pierre Valance
Album
Direkt
date of release
01-01-2000
Attention! Feel free to leave feedback.