Lyrics and translation Bernhard Brink - Ich Fühle Wie Du.
ICH
FÜHLE
WIE
DU
Я
ЧУВСТВУЮ,
ЧТО
ТЫ
Und
ich
denke
an
Dich.
И
я
думаю
о
тебе.
Was
sind
das
für
Gefühle.
Что
это
за
чувства.
Wie
konnt
ich
je
bei
Dir
Как
я
мог
когда-либо
быть
с
тобой
Die
Kontrolle
verliern.
Потерять
контроль.
Ich
sitz
zwischen
den
Stühlen.
Я
сажусь
между
стульями.
Doch
ich
wünsch
mir
so
sehr.
Но
я
так
сильно
желаю
этого.
Deine
Hand
jetzt
zu
spüren.
Почувствовать
твою
руку
сейчас.
Lass
es
niemals
geschehn,
Никогда
не
позволяйте
этому
случиться,
Denn
noch
können
wir
zwei,
Потому
что
мы
все
еще
можем
сделать
два,
Es
als
Freundschaft
ansehn.
Расценивайте
это
как
дружбу.
Ich
fühle
wie
Du,
Я
чувствую,
что
ты,
Doch
Du
bist
nicht
allein.
Но
ты
не
одинок.
Ich
fühle
wie
Du,
Я
чувствую,
что
ты,
Nein
ich
bin
nicht
aus
Stein.
Нет,
я
не
из
камня.
Doch
er
ist
mein
Freund
und
es
darf
nicht
sein,
lass
mich
bitte
allein.
Но
он
мой
друг,
и
этого
не
может
быть,
пожалуйста,
оставь
меня
в
покое.
Ich
fühle
wie
Du,
Я
чувствую,
что
ты,
Lass
es
niemals
geschehn.
Никогда
не
позволяйте
этому
случиться.
Ich
fühle
wie
Du,
Я
чувствую,
что
ты,
Lass
uns
nicht
weiter
gehen.
Давай
не
будем
идти
дальше.
Denn
er
ist
mein
Freund
und
ich
lass
es
nicht
zu.
Потому
что
он
мой
друг,
и
я
этого
не
позволю.
Doch
ich
fühle
wie
Du.
Но
я
чувствую,
как
ты.
Die
Nächte
sind
lang.
Ночи
длинные.
Und
die
Stunden
vergehen.
И
проходят
часы.
Bist
Du
jetzt
wohl
zu
Haus,
Ты,
наверное,
сейчас
дома,
Liegst
Du
in
seinem
Arm,
Ты
лежишь
в
его
руке,
Die
Gedanken
sie
quälen.
Мысли
мучили
ее.
Doch
vergessen
ist
schwer,
Но
забыть
трудно,
Man
sagt
Zeit
heile
Wunden.
Говорят,
время
лечит
раны.
Warum
hat
er
Dich
nur,
Почему
он
просто
взял
тебя,
Solange
vor
mir
gefunden.
Соланж
нашел
меня
раньше.
Ich
fühle
wie
Du,
Я
чувствую,
что
ты,
Doch
Du
bist
nicht
allein.
Но
ты
не
одинок.
Ich
fühle
wie
Du,
Я
чувствую,
что
ты,
Nein
ich
bin
nicht
aus
Stein.
Нет,
я
не
из
камня.
Doch
er
ist
mein
Freund
und
es
darf
nicht
sein,
lass
mich
bitte
allein.
Но
он
мой
друг,
и
этого
не
может
быть,
пожалуйста,
оставь
меня
в
покое.
Ich
fühle
wie
Du,
Я
чувствую,
что
ты,
Lass
es
niemals
geschehn.
Никогда
не
позволяйте
этому
случиться.
Ich
fühle
wie
Du,
Я
чувствую,
что
ты,
Lass
uns
nicht
weiter
gehen.
Давай
не
будем
идти
дальше.
Denn
er
ist
mein
Freund
und
ich
lass
es
nicht
zu.
Потому
что
он
мой
друг,
и
я
этого
не
позволю.
Doch
ich
fühle
wie
Du.
Но
я
чувствую,
как
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Dietrich, Matthias Reim
Attention! Feel free to leave feedback.