Bernhard Brink - Ich kann nicht mit dir leben - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernhard Brink - Ich kann nicht mit dir leben




Da fahr ich wieder mal die lange Autobahn
Вот я снова еду по длинному шоссе
Doch diesmal werd ichs endlich schaffen
Но на этот раз я, наконец, справлюсь
Wenn gleich am Horizont
Когда прямо на горизонте
Die nächste Ausfahrt kommt
Следующий выход идет
Dann werd ichs nicht wie immer machen
Тогда я не буду делать это, как всегда
Ich werd nicht umkehrn
Я не покаюсь,
Und doch werd ichs tun
И все же я сделаю это
Ich kann nicht mit dir leben
Я не могу жить с тобой
Und doch gibt es nie ein Leben ohne dich
И все же без тебя никогда не бывает жизни
Ja ich sollte dich verlassen und doch weiß ich
Да, я должен оставить тебя, и все же я знаю
Von dir lassen kann ich nicht
Я не могу позволить тебе уйти
Wie oft bin ich gegangen und stand morgens
Сколько раз я уходил и вставал утром
Doch wieder vor deiner Tür
Но снова за твоей дверью
Du hälst mich niemals fest
Ты никогда не держишь меня крепко
Und vielleicht gerade darum
И, возможно, именно из-за этого
Komm ich niemals nie im Lebenlos von dir
Я никогда не уйду от тебя безжизненным
Ich wollte nicht zurück nicht einen Augenblick
Я не хотел возвращаться ни на мгновение
Doch scheinbar hab ich nichts zu melden
Но, похоже, мне нечего сообщить
Was immer ich auch will
Что бы я ни хотел
Wie stark ich mich auch fühl
Как бы сильно я ни чувствовал себя
In Wahrheit spiel ich nur den Helden
По правде говоря, я просто играю героя
Es wird alles anders
Все будет по-другому
Ich weiss nur noch nicht wann
Я просто еще не знаю, когда
Ich kann nicht mit dir leben
Я не могу жить с тобой
Und doch gibt es nie ein Leben ohne dich
И все же без тебя никогда не бывает жизни
Ja ich sollte dich verlassen und doch weiß ich
Да, я должен оставить тебя, и все же я знаю
Von dir lassen kann ich nicht
Я не могу позволить тебе уйти
Wie oft bin ich gegangen und stand morgens
Сколько раз я уходил и вставал утром
Doch wieder vor deiner Tür
Но снова за твоей дверью
Du hälst mich niemals fest
Ты никогда не держишь меня крепко
Und vielleicht gerade darum
И, возможно, именно из-за этого
Komm ich niemals nie im Leben los von dir
Я никогда в жизни не избавлюсь от тебя





Writer(s): Andre Franke, Hans-joachim Horn-bernges


Attention! Feel free to leave feedback.