Bernhard Brink - Ich kann es nicht fassen - translation of the lyrics into Russian

Ich kann es nicht fassen - Bernhard Brinktranslation in Russian




Ich kann es nicht fassen
Не могу поверить
Verdammt ich kenn diese Augen
Черт возьми, я узнаю эти глаза,
Hab ich mir sofort gedacht
Сразу же подумал я.
Ich wollt es erst gar nicht glauben
Поначалу не хотел верить,
Da hast Du mich schon angelacht.
Но ты мне уже улыбнулась.
Du bist noch schöner als vor Jahren
Ты еще красивее, чем годы назад,
Als wie zwei noch zusammen waren.
Когда мы были вместе.
Derselbe süße Duft und wie Samt Dein Kuss.
Тот же сладкий аромат и твой поцелуй, как бархат.
Ich kann es nicht fassen Dich hab ich verlassen und dabei gelacht,
Не могу поверить, я тебя бросил, и при этом смеялся,
Die schönste von allen ließ ich damals fallen für eine verliebte Nacht.
Самую прекрасную из всех я тогда променял на одну ночь любви.
Hab alle vergessen die′s nach Dir gab und keine mehr so lieb gehabt.
Я забыл всех, кто был после тебя, и никого больше так не любил.
Werd's mir nie vergeben hab niemals im Leben was dümmeres gemacht.
Никогда себе этого не прощу, никогда в жизни не делал большей глупости.
Du scheinst das alles zu wissen und gibst mir zu verstehen
Ты, кажется, все это знаешь и даешь мне понять,
Man kann die Jahre dazwischen nicht zurück zum Anfang drehen.
Что годы между нами нельзя повернуть вспять.
Wie sehr man es auch noch bereut
Как бы сильно ни жалел,
Sie kommt nie wieder unsere Zeit,
Наше время больше не вернется,
Was mit uns auch mal war es ist längst vorbei.
То, что было между нами, давно прошло.
Ich kann es nicht fassen Dich hab ich verlassen und dabei gelacht,
Не могу поверить, я тебя бросил, и при этом смеялся,
Die schönste von allen ließ ich damals fallen für eine verliebte Nacht.
Самую прекрасную из всех я тогда променял на одну ночь любви.
Hab alle vergessen die′s nach Dir gab und keine mehr so lieb gehabt.
Я забыл всех, кто был после тебя, и никого больше так не любил.
Werd's mir nie vergeben hab niemals im Leben was dümmeres gemacht.
Никогда себе этого не прощу, никогда в жизни не делал большей глупости.
Wie sehr man es auch noch bereut
Как бы сильно ни жалел,
Sie kommt nie wieder unsere Zeit,
Наше время больше не вернется,
Was mit uns auch mal war es ist längst vorbei.
То, что было между нами, давно прошло.
Ich kann es nicht fassen Dich hab ich verlassen und dabei gelacht,
Не могу поверить, я тебя бросил, и при этом смеялся,
Die schönste von allen ließ ich damals fallen für eine verliebte Nacht.
Самую прекрасную из всех я тогда променял на одну ночь любви.
Hab alle vergessen die's nach Dir gab und keine mehr so lieb gehabt.
Я забыл всех, кто был после тебя, и никого больше так не любил.
Werd′s mir nie vergeben hab niemals im Leben was dümmeres gemacht.
Никогда себе этого не прощу, никогда в жизни не делал большей глупости.
Werd′s mir nie vergeben hab niemals im Leben was dümmeres gemacht.
Никогда себе этого не прощу, никогда в жизни не делал большей глупости.
Werd's mir nie vergeben hab niemals im Leben was dümmeres gemacht.
Никогда себе этого не прощу, никогда в жизни не делал большей глупости.





Writer(s): Horn Bernges Hans Joachim, Franke Andre


Attention! Feel free to leave feedback.