Lyrics and translation Bernhard Brink - Ich Und Du
Manche
Menschen
streiten
nur
und
kämpfen
Некоторые
люди
просто
ссорятся
и
дерутся
Als
wär′n
sie
gegen
Schmerz
immun.
Как
будто
она
невосприимчива
к
боли.
Sie
haben
Spass
dran
У
вас
есть
Удовольствие
от
вождения
за
обновлениями
Sich
von
früh
bis
spät
gegenseitig
weh
zu
tun.
Причинять
друг
другу
боль
с
раннего
до
позднего
вечера.
Und
viele
haben
sich
gar
nichts
mehr
zu
sagen.
И
многим
уже
нечего
было
сказать
друг
другу.
Jede
Zärtlichkeit
ist
tot.
Всякая
нежность
мертва.
Ihre
Liebe
ist
nur
noch
Fassade,
Ее
любовь-это
всего
лишь
фасад,
So
waren
wir
noch
nie
my
love.
Таким
образом,
мы
никогда
не
были
моей
любовью.
Lass
uns
nicht
verleiten
Давайте
не
будем
обманываться
So
tief
ins
nichts
zu
gleiten.
Скользить
так
глубоко
в
никуда.
Auch
wenn's
bei
uns
mal
Eiszeiten
gibt
Даже
если
у
нас
есть
ледниковые
периоды
Wir
haben
uns
trotzdem
weiter
geliebt.
Мы
все
равно
продолжали
любить
друг
друга.
Wir
würden
lieber
sterben
Мы
бы
предпочли
умереть
Als
einmal
so
zu
werden.
Чем
когда-то
стать
таким.
Schläfst
du
auch
mal
mit
dem
Rücken
zu
mir.
Ты
тоже
спи,
повернувшись
ко
мне
спиной.
Wir
können
uns
trotzdem
immer
noch
Мы
все
равно
все
еще
можем
друг
с
другом
Respektier′n.
Respektier'n.
Und
es
gibt
Menschen
die
sich
nur
verletzen.
И
есть
люди,
которые
только
причиняют
себе
боль.
Sie
können
sich
nicht
mehr
verzeih'n.
Вы
больше
не
можете
простить
себя.
Ihre
Liebe
starb
wohl
unterwegs
Ее
любовь,
вероятно,
умерла
в
пути
Oder
sie
schlief
einfach
ein.
Или
она
просто
заснула.
Und
doch
können
sie
sich
nur
schwer
trennen
И
все
же
им
трудно
расстаться
Und
verschwenden
jeden
Tag.
И
тратят
каждый
день
впустую.
Keiner
glaubt
mehr
an
ein
neues
Leben
Никто
больше
не
верит
в
новую
жизнь
Das
ist
nichts
für
uns
my
love.
Это
не
для
нас,
моя
любовь.
Lass
uns
nicht
verleiten
Давайте
не
будем
обманываться
So
tief
ins
nichts
zu
gleiten.
Скользить
так
глубоко
в
никуда.
Auch
wenn's
bei
uns
mal
Eiszeiten
gibt
Даже
если
у
нас
есть
ледниковые
периоды
Wir
haben
uns
trotzdem
weiter
geliebt.
Мы
все
равно
продолжали
любить
друг
друга.
Wir
würden
lieber
sterben
Мы
бы
предпочли
умереть
Als
einmal
so
zu
werden.
Чем
когда-то
стать
таким.
Schläfst
du
auch
mal
mit
dem
Rücken
zu
mir.
Ты
тоже
спи,
повернувшись
ко
мне
спиной.
Wir
können
uns
trotzdem
immer
noch
Мы
все
равно
все
еще
можем
друг
с
другом
Respektier′n.
Respektier'n.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Buschjan, Thomas Rosenfeld
Attention! Feel free to leave feedback.