Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irgendwann vielleicht
Когда-нибудь, возможно
Es
gibt
Träume
die
leben,
Есть
мечты,
которые
живут,
Sie
sind
ein
Teil
meiner
Wirklichkeit.
Они
— часть
моей
реальности.
Dieser
Traum
lässt
mich
schweben
Эта
мечта
позволяет
мне
парить
Und
trägt
mich
himmelweit.
И
уносит
меня
до
небес.
Noch
geht
dein
Lächeln
an
mir
vorbei,
Пока
твоя
улыбка
проходит
мимо
меня,
Doch
mir
gehört
die
Zeit.
Но
время
на
моей
стороне.
Ich
kann
warten,
denn
Я
могу
ждать,
ведь
Irgendwann
vielleicht-
wirst
du
mich
verstehen
Когда-нибудь,
возможно,
ты
меня
поймешь
Irgendwann
vielleicht-
werden
wir
uns
sehen
Когда-нибудь,
возможно,
мы
увидимся
Und
du
weisst,
was
ich
will,
И
ты
узнаешь,
чего
я
хочу,
Ist
mehr
als
nur
irgendein
Spiel.
Это
больше,
чем
просто
игра.
Ich
kann
warten,
denn
Я
могу
ждать,
ведь
Irgendwann
vielleicht
- wird
dein
Stolz
erweichen
Когда-нибудь,
возможно,
твоя
гордость
смягчится
Und
deine
Sehnsucht
gibt,
И
твоя
тоска
подаст
Mir
ein
Lebenszeichen.
Мне
знак
жизни.
Irgendwann
wirst
du
es
spür′n,
Когда-нибудь
ты
почувствуешь,
Die
Liebe
hat
nichts
zu
verlier'n,
Что
любви
нечего
терять,
Nichts
zu
verlier′n.
Нечего
терять.
Und
ich
spür
keinen
Zweifel
И
я
не
сомневаюсь,
Dass
du
mehr
als
mein
Leben
bist.
Что
ты
для
меня
больше,
чем
жизнь.
Lieber
geh
ich
zum
Teufel,
Лучше
я
отправлюсь
к
дьяволу,
Als
ohne
dich
ins
Paradies.
Чем
попаду
в
рай
без
тебя.
Noch
geht
dein
Lächeln
an
mir
vorbei,
Пока
твоя
улыбка
проходит
мимо
меня,
Doch
mir
gehört
die
Zeit
Но
время
на
моей
стороне.
Ich
kann
warten,
denn
Я
могу
ждать,
ведь
Irgendwann
vielleicht-
wirst
du
mich
verstehen
Когда-нибудь,
возможно,
ты
меня
поймешь
Irgendwann
vielleicht-
werden
wir
uns
sehen
Когда-нибудь,
возможно,
мы
увидимся
Und
du
weisst,
was
ich
will,
И
ты
узнаешь,
чего
я
хочу,
Ist
mehr
als
nur
irgendein
Spiel.
Это
больше,
чем
просто
игра.
Ich
kann
warten,
denn
Я
могу
ждать,
ведь
Irgendwann
vielleicht
- wird
dein
Stolz
erweichen
Когда-нибудь,
возможно,
твоя
гордость
смягчится
Und
deine
Sehnsucht
gibt,
И
твоя
тоска
подаст
Mir
ein
Lebenszeichen.
Мне
знак
жизни.
Irgendwann
wirst
du
es
spür'n,
Когда-нибудь
ты
почувствуешь,
Die
Liebe
hat
nichts
zu
verlier'n,
Что
любви
нечего
терять,
Nichts
zu
verlier\′n.
Нечего
терять.
Ich
kann
warten,
denn
Я
могу
ждать,
ведь
Irgendwann
vielleicht-
wirst
du
mich
verstehen
Когда-нибудь,
возможно,
ты
меня
поймешь
Irgendwann
vielleicht-
werden
wir
uns
sehen
Когда-нибудь,
возможно,
мы
увидимся
Und
du
weisst,
was
ich
will,
И
ты
узнаешь,
чего
я
хочу,
Ist
mehr
als
nur
irgendein
Spiel.
Это
больше,
чем
просто
игра.
Ich
kann
warten,
denn
Я
могу
ждать,
ведь
Irgendwann
vielleicht
- wird
dein
Stolz
erweichen
Когда-нибудь,
возможно,
твоя
гордость
смягчится
Und
deine
Sehnsucht
gibt,
И
твоя
тоска
подаст
Mir
ein
Lebenszeichen.
Мне
знак
жизни.
Irgendwann
wirst
du
es
spür′n,
Когда-нибудь
ты
почувствуешь,
Die
Liebe
hat
nichts
zu
verlier'n,
Что
любви
нечего
терять,
Nichts
zu
verlier′n.
Нечего
терять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joergen Kjell Aake Elofsson, Per Olof Magnusson, David Bengt Kreuger
Attention! Feel free to leave feedback.