Lyrics and translation Bernhard Brink - Keiner Kann Uns Das Verbieten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keiner Kann Uns Das Verbieten
Никто не может нам это запретить
Keiner
kann
uns
das
verbieten.
Никто
не
может
нам
это
запретить.
Alles
and're
ist
egal,
Всё
остальное
неважно,
Weil
wir
zwei
uns
so
sehr
lieben.
Ведь
мы
так
сильно
любим
друг
друга.
Darum
verführ
mich
noch
einmal'!
Поэтому
соблазни
меня
ещё
раз!
Heiße
Küsse
schon
am
Morgen.
Горячие
поцелуи
уже
утром.
Ich
kann
dir
nicht
widersteh'n.
Я
не
могу
тебе
сопротивляться.
Will
im
Feuer
der
Gefühle
untergeh'n.
Хочу
утонуть
в
огне
чувств.
Wahre
Liebe
ist
das
Größte.
Настоящая
любовь
— это
самое
главное.
Komm
und
gib
sie
mir!
Подойди
и
подари
её
мне!
Denn
keiner
kann
uns
das
verbieten.
Ведь
никто
не
может
нам
это
запретить.
Alles
and're
ist
egal,
Всё
остальное
неважно,
Weil
wir
zwei
uns
so
sehr
lieben.
Ведь
мы
так
сильно
любим
друг
друга.
Darum
verführ
mich
noch
einmal'!
Поэтому
соблазни
меня
ещё
раз!
Denn
keiner
kann
uns
das
verbieten.
Ведь
никто
не
может
нам
это
запретить.
Das
ist
nur
für
uns
allein.
Это
только
для
нас
двоих.
Diese
Leidenschaft
ist
Wahnsinn
Эта
страсть
— безумие,
Und
es
soll
nie
zu
Ende
sein
mit
uns
zwei'n.
И
пусть
она
никогда
не
кончается
между
нами.
Pure
Sehnsucht
in
den
Augen,
Чистая
тоска
в
глазах,
Ich
begehre
dich
so
sehr.
Я
так
сильно
желаю
тебя.
Fast
verboten
ist
der
Traum,
Почти
запретный
сон,
Doch,
ich
will
mehr.
Но
я
хочу
большего.
Wahre
Liebe
ist
das
Größte,
Настоящая
любовь
— это
самое
главное.
Komm
und
gib
sie
mir!
Подойди
и
подари
её
мне!
Denn
keiner
kann
uns
das
verbieten.
Ведь
никто
не
может
нам
это
запретить.
Alles
and're
ist
egal,
Всё
остальное
неважно,
Weil
wir
zwei
uns
so
sehr
lieben.
Ведь
мы
так
сильно
любим
друг
друга.
Darum
verführ
mich
noch
einmal'!
Поэтому
соблазни
меня
ещё
раз!
Denn
keiner
kann
uns
das
verbieten.
Ведь
никто
не
может
нам
это
запретить.
Das
ist
nur
für
uns
allein.
Это
только
для
нас
двоих.
Diese
Leidenschaft
ist
Wahnsinn
Эта
страсть
— безумие,
Und
es
soll
nie
zu
Ende
sein
mit
uns
zwei'n.
И
пусть
она
никогда
не
кончается
между
нами.
Wahre
Liebe
ist
das
Größte,
Настоящая
любовь
— это
самое
главное.
Komm
und
gib
sie
mir!
Подойди
и
подари
её
мне!
Denn
keiner
kann
uns
das
verbieten.
Ведь
никто
не
может
нам
это
запретить.
Alles
and're
ist
egal,
Всё
остальное
неважно,
Weil
wir
zwei
uns
so
sehr
lieben.
Ведь
мы
так
сильно
любим
друг
друга.
Darum
verführ
mich
noch
einmal'!
Поэтому
соблазни
меня
ещё
раз!
Denn
keiner
kann
uns
das
verbieten.
Ведь
никто
не
может
нам
это
запретить.
Das
ist
nur
für
uns
allein.
Это
только
для
нас
двоих.
Diese
Leidenschaft
ist
Wahnsinn
Эта
страсть
— безумие,
Und
es
soll
nie
zu
Ende
sein
mit
uns
zwei'n.
И
пусть
она
никогда
не
кончается
между
нами.
Denn
keiner
kann
uns
das
verbieten.
Ведь
никто
не
может
нам
это
запретить.
Alles
and're
ist
egal,
Всё
остальное
неважно,
Weil
wir
zwei
uns
so
sehr
lieben.
Ведь
мы
так
сильно
любим
друг
друга.
Darum
verführ
mich
noch
einmal'!
Поэтому
соблазни
меня
ещё
раз!
Denn
keiner
kann
uns
das
verbieten.
Ведь
никто
не
может
нам
это
запретить.
Das
ist
nur
für
uns
allein.
Это
только
для
нас
двоих.
Diese
Leidenschaft
ist
Wahnsinn
Эта
страсть
— безумие,
Und
es
soll
nie
zu
Ende
sein
mit
uns
zwei'n.
И
пусть
она
никогда
не
кончается
между
нами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Buschjan, Kurt Jun Kokus, Gerhard Grote, Berry Muenchener
Attention! Feel free to leave feedback.