Lyrics and translation Bernhard Brink - Lauf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wieder
einer
dieser
Tage
Снова
один
из
тех
дней,
Du
stellst
das
Universum
in
Frage
Когда
ты
ставишь
под
сомнение
весь
мир.
Deine
Träume
sind
wie
Märchen
Твои
мечты
как
сказки,
Perfekt
und
schön,
doch
selten
nur
wahr
Прекрасны
и
чудесны,
но
редко
бывают
правдой.
Wer
du
bist,
was
du
willst,
du
weißt
es
Кто
ты,
чего
ты
хочешь,
ты
знаешь
это.
Zeig
der
Welt,
was
du
kannst,
beweis
es
Покажи
миру,
на
что
ты
способна,
докажи
это.
Hör
in
dich
rein
und
zeig
ihr
Прислушайся
к
себе
и
покажи
им,
Wer
du
wirklich
bist
Кто
ты
на
самом
деле.
Die
Stimme
ruft
in
dir
lauf
Голос
внутри
тебя
зовет:
беги!
Du
hast
genau
ein
Leben
Zeit
У
тебя
есть
всего
одна
жизнь,
Kein
Weg
ist
je
zu
weit
Ни
один
путь
не
слишком
долог,
Ihn
zu
dir
selbst
zu
gehen
Чтобы
пройти
его
к
самой
себе,
Das
Licht
ins
Dunkel
zu
drehen
Чтобы
обратить
тьму
в
свет.
Hör
auf
dein
Herz
und
lauf
Слушай
свое
сердце
и
беги,
Es
schlägt
für
dich
heut
doppelt
laut
Оно
бьется
для
тебя
сегодня
вдвое
сильнее,
Tief
unter
deiner
Haut
Глубоко
под
твоей
кожей.
Am
Ende
bleibt
vom
Ziel
В
конце
от
цели
Vielleicht
nicht
mehr
als
ein
Spiel
Может
остаться
не
больше,
чем
игра.
Zeig
deiner
Welt,
was
sie
will
Покажи
своему
миру,
чего
он
хочет.
Deine
Seele
ist
ein
Malbuch
Твоя
душа
— раскраска,
Die
Kinderseiten
bunter
als
heute
Детские
страницы
ярче,
чем
сегодня.
Wann
hast
du
den
Mut
verloren?
Когда
ты
потеряла
смелость?
Verlernt
das
Wolkenschlüssel
zu
bauen
Разучилась
строить
замки
из
облаков?
Du
bist
du,
ich
bin
ich
für
immer
Ты
— это
ты,
я
— это
я,
навсегда.
Durch
die
Sanduhr
rinnt
Sand
Сквозь
песочные
часы
сыплется
песок,
Erinnert
dich
daran
Напоминая
тебе,
Kein
Mensch
bleibt
hier
auf
Ewigkeit
Что
никто
не
остается
здесь
навечно.
Die
Stimme
ruft
in
dir
lauf
Голос
внутри
тебя
зовет:
беги!
Du
hast
genau
ein
Leben
Zeit
У
тебя
есть
всего
одна
жизнь,
Kein
Weg
ist
je
zu
weit
Ни
один
путь
не
слишком
долог,
Ihn
zu
dir
selbst
zu
gehen
Чтобы
пройти
его
к
самой
себе,
Das
Licht
ins
Dunkel
zu
drehen
Чтобы
обратить
тьму
в
свет.
Hör
auf
dein
Herz
und
lauf
Слушай
свое
сердце
и
беги,
Es
schlägt
für
dich
heut
doppelt
laut
Оно
бьется
для
тебя
сегодня
вдвое
сильнее,
Tief
unter
deiner
Haut
Глубоко
под
твоей
кожей.
Am
Ende
bleibt
vom
Ziel
В
конце
от
цели
Vielleicht
nicht
mehr
als
ein
Spiel
Может
остаться
не
больше,
чем
игра.
Zeig
deiner
Welt,
was
sie
will
Покажи
своему
миру,
чего
он
хочет.
Zeig
deiner
Welt,
was
sie
will
Покажи
своему
миру,
чего
он
хочет.
Die
Stimme
ruft
in
dir
lauf
Голос
внутри
тебя
зовет:
беги!
Du
hast
genau
ein
Leben
Zeit
У
тебя
есть
всего
одна
жизнь,
Kein
Weg
ist
je
zu
weit
Ни
один
путь
не
слишком
долог,
Ihn
zu
dir
selbst
zu
gehen
Чтобы
пройти
его
к
самой
себе,
Das
Licht
ins
Dunkel
zu
drehen
Чтобы
обратить
тьму
в
свет.
Hör
auf
dein
Herz
und
lauf
Слушай
свое
сердце
и
беги,
Es
schlägt
für
dich
heut
doppelt
laut
Оно
бьется
для
тебя
сегодня
вдвое
сильнее,
Tief
unter
deiner
Haut
Глубоко
под
твоей
кожей.
Am
Ende
bleibt
vom
Ziel
В
конце
от
цели
Vielleicht
nicht
mehr
als
ein
Spiel
Может
остаться
не
больше,
чем
игра.
Zeig
deiner
Welt,
was
sie
will
Покажи
своему
миру,
чего
он
хочет.
Zeig
deiner
Welt,
was
sie
will
Покажи
своему
миру,
чего
он
хочет.
Zeig
deiner
Welt,
was
sie
will
Покажи
своему
миру,
чего
он
хочет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.