Lyrics and translation Bernhard Brink - Lieder an die Liebe (Disco Version)
Sie
reden
alle
nur
von
Frieden
und
von
mehr
Toleranz.
Все
они
говорят
только
о
мире
и
большей
терпимости.
Sie
machen
alle
so
auf
cool
und
ihre
Eitelkeit
tanzt.
Они
делают
всех
такими
крутыми,
и
их
тщеславие
танцует.
Und
ihren
Haß
und
Parolen
sprühen
sie
auf
jede
Wand.
И
своей
ненавистью
и
лозунгами
они
распыляют
на
каждую
стену.
Und
sie
spielen
mit
dem
Feuer,
mein
Herz
hat
Angst.
И
они
играют
с
огнем,
мое
сердце
боится.
Wo
ist
die
Liebe,
sag
mir
wo
ist
Liebe.
Где
любовь,
скажи
мне,
где
любовь.
Wo
ist
die
Liebe,
sag
mir
wo
ist
die
Liebe.
Где
любовь,
скажи
мне,
где
любовь.
Wer
bist
Du,
wer
bin
ich
und
wer
bringt
uns
zum
Licht.
Кто
Ты,
кто
я
и
кто
выводит
нас
на
свет.
Für
die
Hoffnung,
die
uns
trägt
ist
es
niemals
zu
spät.
Для
надежды,
которая
несет
нас,
никогда
не
поздно.
Es
ist
doch
immer
nur
die
Frage,
В
конце
концов,
это
всегда
только
вопрос,
Was
bin
ich
und
was
ich
habe.
Что
я
такое
и
что
у
меня
есть.
Ist
mein
Leben
schon
gewesen
oder
bin
ich
auf
dem
Weg.
Моя
жизнь
уже
была,
или
я
уже
в
пути.
Wo
ist
die
Liebe,
sag
mir
wo
ist
Liebe.
Где
любовь,
скажи
мне,
где
любовь.
Wo
ist
die
Liebe,
sag
mir
wo
ist
die
Liebe.
Где
любовь,
скажи
мне,
где
любовь.
Ganz
ohne
Lieder
an
die
Liebe.
Совсем
без
песен
о
любви.
Sie
ist
das
Licht
in
dunkler
Nacht.
Она
- свет
в
темную
ночь.
Sie
läßt
uns
den
Weg
erkennen.
Она
позволяет
нам
узнать
путь.
Sie
ist
das
Leben,
denn
Она-жизнь,
потому
что
Wer
bist
Du,
wer
bin
ich
und
wer
bringt
uns
zum
Licht.
Кто
Ты,
кто
я
и
кто
выводит
нас
на
свет.
Für
die
Hoffnung,
die
uns
trägt
ist
es
niemals
zu
spät.
Для
надежды,
которая
несет
нас,
никогда
не
поздно.
Es
ist
doch
immer
nur
die
Frage,
В
конце
концов,
это
всегда
только
вопрос,
Was
ich
bin
und
was
ich
habe.
Что
я
есть
и
что
у
меня
есть.
Ist
mein
Leben
schon
gewesen
oder
bin
ich
auf
dem
Weg.
Моя
жизнь
уже
была,
или
я
уже
в
пути.
Wo
ist
die
Liebe,
sag
mir
wo
ist
Liebe.
Где
любовь,
скажи
мне,
где
любовь.
Wo
ist
die
Liebe,
sag
mir
wo
ist
die
Liebe.
Где
любовь,
скажи
мне,
где
любовь.
Ganz
ohne
Lieder
an
die
Liebe.
Совсем
без
песен
о
любви.
Sie
ist
das
Licht
in
dunkler
Nacht.
Она
- свет
в
темную
ночь.
Sie
läßt
uns
den
Weg
erkennen.
Она
позволяет
нам
узнать
путь.
Sie
ist
das
Leben,
Она-это
жизнь,
Denn
sie
läßt
uns
diese
Sehnsucht
spüren,
Потому
что
она
заставляет
нас
чувствовать
эту
тоску,
Ich
würd
so
gern
mein
Herz
verlieren
an
sie.
Я
бы
так
хотел
потерять
свое
сердце
из-за
нее.
Wo
bleibt
die
Liebe,
sag
mir
- an
die
Liebe.
Где
остается
любовь,
скажи
мне
- к
любви.
Wo
bleibt
die
Liebe,
sag
mir
- ja
an
die
Liebe.
Где
остается
любовь,
скажи
мне
- да
к
любви.
Wo
bleibt
die
Liebe,
sag
mir
wo
bleibt
die
Liebe.
Где
остается
любовь,
скажи
мне,
где
остается
любовь.
Wo
bleibt
die
Liebe,
sag
mir
wo
bleibt
die
Liebe.
Где
остается
любовь,
скажи
мне,
где
остается
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucio Dalla, Samuele Bersani
Album
33
date of release
01-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.