Lyrics and translation Bernhard Brink - Marie-Christine
Ihr
Name
steht
noch
auf
dem
Schildan
unserer
Tür,
Marie-Christine.
Ваше
имя
до
сих
пор
стоит
на
табличке
у
нашей
двери,
Мари-Кристина.
Dabei
ist
sie
seit
vielen
Wochenschon
nicht
mehr
hier,
Marie-Christine.
- Она
не
была
здесь
уже
много
недель,
Мари-Кристин.
So
manche
Nacht,
da
lieg
ich
wach,
sie
fehlt
mir
so
sehr,
Marie-Christine.
Как-то
ночью,
когда
я
лежу
без
сна,
мне
так
не
хватает
ее,
Мари-Кристин.
Sie
war
mein
Freund,
meine
Geliebteund
noch
viel
mehr,
Marie-Christine.
Она
была
моим
другом,
моей
возлюбленной,
и
даже
больше,
Мари-Кристин.
Es
kam
die
Zeit,
in
der
sie
sich
so
geheimnisvoll
benahm,
ein
Guru
zog
sie
fest
in
seinen
Bann.
Sie
war
erst
achtzehn
Jahreund
das
Leben
das
stand
noch
vor
ihr.
Наступило
время,
когда
она
вела
себя
так
таинственно,
гуру
крепко
держал
ее
в
своих
чарах.
Ей
было
всего
восемнадцать
лет,
и
жизнь
это
все
еще
стояла
перед
ней.
Wir
wollten
noch
so
viel
erfahrenals
das
Schicksal,
sie
fortnahm
von
mir.
Мы
еще
столько
хотели
испытать,
как
судьба,
она
отняла
у
меня.
Sie
war
erst
achtzehn
Jahreund
falscher
Glaube
der
machte
sie
blind.
Ей
было
всего
восемнадцать
лет,
и
ложная
вера
в
это
сделала
ее
слепой.
Wir
hatten
noch
so
viele
Träume,
doch
diese
Träume
verwehte
der
Wind.
Ich
suchte
sie
fast
überall
und
machte
mir
Mut,
Marie-Christine.und
manches
Mal,
da
glaubte
ich
selbst,
es
wird
wieder
gut,
Marie-Christine.
У
нас
было
еще
так
много
снов,
но
эти
сны
уносил
ветер.
Я
искал
ее
почти
везде
и
набирался
смелости,
Мари-Кристин,
и
иногда
я
сам
верил,
что
все
будет
хорошо,
Мари-Кристин.
Sie
ruft
nie
an,
schreibt
nicht
ein
Wort,
ich
hab′s
nicht
kapiert,
Marie-Christine.
Она
никогда
не
звонит,
не
пишет
ни
слова,
я
не
понял,
Мари-Кристин.
Was
ist
der
Grund,
der
sie
ins
Nirgendwo
geführt,
Marie-Christine.
В
чем
причина,
которая
привела
вас
в
никуда,
Мари-Кристин.
Ich
möchte
mit
ihr
reden,
vielleicht
könnt
ich
sie
ja
versteh?
n,
ein
Freund
hat
sie
in
Amsterdam
geseh?
n.
Sie
war
erst
achtzehn
Jahreund
das
Leben
das
stand
noch
vor
ihr.
Я
хочу
поговорить
с
ней,
может
быть,
я
смогу
ее
понять?
n,
друг
видел
ее
в
Амстердаме?
n.
Ей
было
всего
восемнадцать
лет,
и
жизнь
это
все
еще
стояла
перед
ней.
Wir
wollten
noch
so
viel
erfahrenals
das
Schicksal,
sie
fortnahm
von
mir.
Мы
еще
столько
хотели
испытать,
как
судьба,
она
отняла
у
меня.
Sie
war
erst
achtzehn
Jahreund
falscher
Glaube
der
machte
sie
blind.
Ей
было
всего
восемнадцать
лет,
и
ложная
вера
в
это
сделала
ее
слепой.
Wir
hatten
noch
so
viele
Träume,
doch
diese
Träume
verwehte
der
Wind.
(2x)
У
нас
было
еще
так
много
снов,
но
эти
сны
уносил
ветер.
(2x)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Power, Ully Jonas
Attention! Feel free to leave feedback.