Bernhard Brink - Marie-Christine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernhard Brink - Marie-Christine




Ihr Name steht noch auf dem Schildan unserer Tür, Marie-Christine.
Ваше имя до сих пор стоит на табличке у нашей двери, Мари-Кристина.
Dabei ist sie seit vielen Wochenschon nicht mehr hier, Marie-Christine.
- Она не была здесь уже много недель, Мари-Кристин.
So manche Nacht, da lieg ich wach, sie fehlt mir so sehr, Marie-Christine.
Как-то ночью, когда я лежу без сна, мне так не хватает ее, Мари-Кристин.
Sie war mein Freund, meine Geliebteund noch viel mehr, Marie-Christine.
Она была моим другом, моей возлюбленной, и даже больше, Мари-Кристин.
Es kam die Zeit, in der sie sich so geheimnisvoll benahm, ein Guru zog sie fest in seinen Bann. Sie war erst achtzehn Jahreund das Leben das stand noch vor ihr.
Наступило время, когда она вела себя так таинственно, гуру крепко держал ее в своих чарах. Ей было всего восемнадцать лет, и жизнь это все еще стояла перед ней.
Wir wollten noch so viel erfahrenals das Schicksal, sie fortnahm von mir.
Мы еще столько хотели испытать, как судьба, она отняла у меня.
Sie war erst achtzehn Jahreund falscher Glaube der machte sie blind.
Ей было всего восемнадцать лет, и ложная вера в это сделала ее слепой.
Wir hatten noch so viele Träume, doch diese Träume verwehte der Wind. Ich suchte sie fast überall und machte mir Mut, Marie-Christine.und manches Mal, da glaubte ich selbst, es wird wieder gut, Marie-Christine.
У нас было еще так много снов, но эти сны уносил ветер. Я искал ее почти везде и набирался смелости, Мари-Кристин, и иногда я сам верил, что все будет хорошо, Мари-Кристин.
Sie ruft nie an, schreibt nicht ein Wort, ich hab′s nicht kapiert, Marie-Christine.
Она никогда не звонит, не пишет ни слова, я не понял, Мари-Кристин.
Was ist der Grund, der sie ins Nirgendwo geführt, Marie-Christine.
В чем причина, которая привела вас в никуда, Мари-Кристин.
Ich möchte mit ihr reden, vielleicht könnt ich sie ja versteh? n, ein Freund hat sie in Amsterdam geseh? n. Sie war erst achtzehn Jahreund das Leben das stand noch vor ihr.
Я хочу поговорить с ней, может быть, я смогу ее понять? n, друг видел ее в Амстердаме? n. Ей было всего восемнадцать лет, и жизнь это все еще стояла перед ней.
Wir wollten noch so viel erfahrenals das Schicksal, sie fortnahm von mir.
Мы еще столько хотели испытать, как судьба, она отняла у меня.
Sie war erst achtzehn Jahreund falscher Glaube der machte sie blind.
Ей было всего восемнадцать лет, и ложная вера в это сделала ее слепой.
Wir hatten noch so viele Träume, doch diese Träume verwehte der Wind. (2x)
У нас было еще так много снов, но эти сны уносил ветер. (2x)





Writer(s): Peter Power, Ully Jonas


Attention! Feel free to leave feedback.