Bernhard Brink - Sieben Tafeln Schokolade - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bernhard Brink - Sieben Tafeln Schokolade




Sieben Tafeln Schokolade
Seven Bars of Chocolate
Gleich bist du weg zum ersten mal
You're about to leave for the first time
Glaub mir das ist mir gar nicht egal
Believe me, I'm not okay with that at all
Denn was mach ich bloß die ganze Woche
Because what am I going to do all week?
Das sind sieben Tage an der Zahl
That's seven days in a row
Fernsehn ok, doch ohne dich glotz ich nur Sport
Watching TV is okay, but without you I'll just watch sports
Und raus geh ich nicht
And I'm not going out
Irgendwie brauch ich da schon ein Ersatz
Somehow I need a replacement
Für deine Küsse mein Schatz
For your kisses, my darling
Brauch ich wenn ich dich nicht habe
I need when I don't have you
Sonst halt ich′s ohne Dich ganz bestimmt nicht aus
Otherwise I definitely can't stand it without you
Allein hier jede Nacht zu Haus
Alone here every night at home
Sind das mindeste für mich in einer Nacht
Are the least I can do for myself in one night
Denn wenn die Sehnsucht erwacht
Because when the longing awakens
Werden's auch schnell mal Acht
It quickly becomes eight
Wir beide war′n noch nie getrennt
We've never been apart before
Daran hab ich mich total gewöhnt
I've gotten totally used to that
Warum hab ich dir bloß diese Woche
Why did I give you this week
Auf Malle mit ner Freundin geschenkt
In Mallorca with a girlfriend?
Ich sollte mich eigentlich freu'n
I should really be happy
Endlich mal Zeit für mich ganz allein
Finally some time for myself
Doch ohne dich sind die Nächte so leer
But without you the nights are so empty
Und etwas Süßes muß her
And something sweet is needed
Brauch ich wenn ich dich nicht habe
I need when I don't have you
Sonst halt ich's ohne Dich ganz bestimmt nicht aus
Otherwise I definitely can't stand it without you
Allein hier jede Nacht zu Haus
Alone here every night at home
Sind das mindeste für mich in einer Nacht
Are the least I can do for myself in one night
Denn wenn die Sehnsucht erwacht
Because when the longing awakens
Werden′s auch schnell mal Acht
It quickly becomes eight
Brauch ich wenn ich dich nicht habe
I need when I don't have you
Sonst halt ich′s ohne Dich ganz bestimmt nicht aus
Otherwise I definitely can't stand it without you
Allein hier jede Nacht zu Haus
Alone here every night at home
Sind das mindeste für mich in einer Nacht
Are the least I can do for myself in one night
Denn wenn die Sehnsucht erwacht
Because when the longing awakens
Werden's auch schnell mal Acht
It quickly becomes eight
Denn wenn die Sehnsucht erwacht
Because when the longing awakens
Werden′s auch schnell mal Acht
It quickly becomes eight





Writer(s): Andre Franke, Hans-joachim Horn-bernges


Attention! Feel free to leave feedback.