Lyrics and translation Bernhard Brink - Und Dann Geht Es Wieder Los
Tausend
Mal
in
dieser
Nachthab
ich
mir
schon
den
Vorwurf
gemacht
Тысячу
раз
за
эту
ночь
я
уже
упрекал
себя
Junge,
warum
-wieso
hast
du
mit
ihr
Schluss
gemacht
Мальчик,
почему
-почему
ты
расстался
с
ней
Wozu
- Du
könntest
wieder
Lachenund
den
Tag
durchlebenund
im
Schein
der
Venusdeine
Nacht
durchlieben
Для
чего
- вы
могли
бы
снова
рассмеяться
и
прожить
день,
и
провести
ночь
в
сиянии
Венеры
Mein
Herz
schreit
jadoch
dann
sagt
eine
Stimme
in
mir
Und
dann
geht
es
wieder
los
-das
gleiche
Spiel
Мое
сердце
кричит
Ядох,
затем
во
мне
говорит
голос,
А
затем
все
снова
начинается
-та
же
игра
Sie
nimmt
alles
was
du
gibst
-und
gibt
nicht
viel
Она
берет
все,
что
вы
даете,
-и
не
дает
много
Sie
wickelt
dich
ins
Vorspiel
ein
Она
заворачивает
тебя
в
прелюдию
Doch
Trauer
wird
dein
Nachspiel
sein
Но
горе
будет
твоим
повторением
Und
dann
fängt
es
wieder
an
-erinner′
dichdass
nur
Freiheit
Glück
sein
kann
-sie
nimmt
sie
sich
А
потом
все
начинается
снова
-вспомни'
ты,
что
только
свобода
может
быть
счастьем
-она
забирает
ее
себе
Ihre
Leidenschaft
ist
nehmenund
geben
liegt
ihr
nicht
Last
oder
Lust
wer
weiss
das
genauauf
jeden
Fall
ist
sie
eine
Frau
Ее
страсть-брать
и
давать
не
лежит
на
ней
бремя
или
желание
кто
точно
знает,
что
в
любом
случае
она
женщина
Die
es
versteht
all
das
zu
seinvon
dem
jeder
Mann
nur
träumt
Которая
понимает,
что
все
это-то,
о
чем
каждый
мужчина
только
мечтает
Manchmal
find
ich
michauf
ihren
Treppenstufenund
alles
in
mir
drängt,
sie
wieder
anzurufen
Иногда
я
оказываюсь
на
ее
лестничной
площадке,
и
все
внутри
меня
толкает
позвонить
ей
снова
Mein
Herz
schreit
jadoch
dann
sagt
eine
Stimme
in
mir
Und
dann
geht
es
wieder
los
-das
gleiche
Spiel
Мое
сердце
кричит
Ядох,
затем
во
мне
говорит
голос,
А
затем
все
снова
начинается
-та
же
игра
Sie
nimmt
alles
was
du
gibst
-und
gibt
nicht
viel
Она
берет
все,
что
вы
даете,
-и
не
дает
много
Sie
wickelt
dich
ins
Vorspiel
ein
Она
заворачивает
тебя
в
прелюдию
Doch
Trauer
wird
dein
Nachspiel
sein
Но
горе
будет
твоим
повторением
Und
dann
fängt
es
wieder
an
-erinner'
dichdass
nur
Freiheit
Glück
sein
kann
- sie
nimmt
sie
sich
А
потом
все
начинается
снова
-вспомни'
ты,
что
только
свобода
может
быть
счастьем
- она
забирает
ее
себе
Ihre
Leidenschaft
ist
nehmenund
geben
liegt
ihr
nicht
Ее
страсть-брать
и
давать
не
для
нее
Doch
sie
ist
alles
was
ich
liebevergessen
fällt
so
schwer.
Но
она
- это
все,
что
я
люблю,
но
это
так
трудно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Francesco Bruletti, Bernhard Brink, Michael Zai
Attention! Feel free to leave feedback.