Lyrics and translation Bernhard Brink - Vorbei ist vorbei
Ich
lieg
noch
wach
in
Gedanken
bei
dir,
Я
все
еще
лежу
с
тобой,
бодрствуя
в
мыслях,
Von
der
Sehnsucht
umgebracht.
Убитый
тоской.
Mein
Herz
schlägt
13,
alles
brennt
in
mir,
Мое
сердце
бьется
13,
все
горит
во
мне,
Wo
warst
du
letzte
Nacht?
Где
ты
был
прошлой
ночью?
Du
bist
mein
größter
Fehler,
Ты
моя
самая
большая
ошибка,
Doch
immer
wieder
mach
ich
ihn
gern.
Но
мне
всегда
нравится
делать
его
снова
и
снова.
Du
bist
und
bleibst
ein
Wunder,
Ты
есть
и
остаешься
чудом,
Wie
von
einem
anderen
Stern.
Как
с
другой
звезды.
Vorbei
ist
vorbei,
aber
bitte
nicht
so.
Все
кончено,
но,
пожалуйста,
не
так.
Vorbei
ist
vorbei,
nur
ich
frag
mich
wieso?
Все
кончено,
только
мне
интересно,
почему?
Ich
lebe
für
Liebe,
ich
lebe
für
dich,
Я
живу
ради
любви,
я
живу
ради
тебя,
Mir
bleibt
nur
die
Hoffnung,
Мне
остается
только
надежда,
Du
lebst
auch
für
mich.
Ты
тоже
живешь
для
меня.
Ich
lebe
für
Liebe,
ich
lebe
für
dich,
Я
живу
ради
любви,
я
живу
ради
тебя,
Mir
bleibt
nur
die
Hoffnung,
Мне
остается
только
надежда,
Du
lebst
auch
für
mich.
Ты
тоже
живешь
для
меня.
Das
glaub
ich
nicht,
sag
willst
du
wirklich
geh'n?
Я
в
это
не
верю,
скажи,
ты
действительно
хочешь
пойти?
Nach
all
dem
was
da
war?
После
всего,
что
там
было?
Weiss
genau,
oh
ich
brauche
nur
dich,
Точно
знаю,
о,
мне
нужен
только
ты,
Doch
du
bist
nicht
bereit.
Но
ты
не
готова.
Du
bist
mein
größter
Fehler,
Ты
моя
самая
большая
ошибка,
Doch
immer
wieder
mach
ich
ihn
gern.
Но
мне
всегда
нравится
делать
его
снова
и
снова.
Du
bist
und
bleibst
ein
Wunder,
Ты
есть
и
остаешься
чудом,
Wie
von
einem
anderen
Stern.
Как
с
другой
звезды.
Vorbei
ist
vorbei,
aber
bitte
nicht
so.
Все
кончено,
но,
пожалуйста,
не
так.
Vorbei
ist
vorbei,
nur
ich
frag
mich
wieso?
Все
кончено,
только
мне
интересно,
почему?
Ich
lebe
für
Liebe,
ich
lebe
für
dich,
Я
живу
ради
любви,
я
живу
ради
тебя,
Mir
bleibt
nur
die
Hoffnung,
Мне
остается
только
надежда,
Du
lebst
auch
für
mich.
Ты
тоже
живешь
для
меня.
Ich
lebe
für
Liebe,
ich
lebe
für
dich,
Я
живу
ради
любви,
я
живу
ради
тебя,
Mir
bleibt
nur
die
Hoffnung,
Мне
остается
только
надежда,
Du
lebst
auch
für
mich.
Ты
тоже
живешь
для
меня.
Du
bist
mein
größter
Fehler,
Ты
моя
самая
большая
ошибка,
Doch
immer
wieder
mach
ich
ihn
gern.
Но
мне
всегда
нравится
делать
его
снова
и
снова.
Du
bist
und
bleibst
ein
Wunder,
Ты
есть
и
остаешься
чудом,
Wie
von
einem
anderen
Stern.
Как
с
другой
звезды.
Vorbei
ist
vorbei,
aber
bitte
nicht
so.
Все
кончено,
но,
пожалуйста,
не
так.
Vorbei
ist
vorbei,
nur
ich
frag
mich
wieso?
Все
кончено,
только
мне
интересно,
почему?
Ich
lebe
für
Liebe,
ich
lebe
für
dich,
Я
живу
ради
любви,
я
живу
ради
тебя,
Mir
bleibt
nur
die
Hoffnung,
Мне
остается
только
надежда,
Du
lebst
auch
für
mich.
Ты
тоже
живешь
для
меня.
Ich
lebe
für
Liebe,
ich
lebe
für
dich,
Я
живу
ради
любви,
я
живу
ради
тебя,
Mir
bleibt
nur
die
Hoffnung,
Мне
остается
только
надежда,
Du
lebst
auch
für
mich.
Ты
тоже
живешь
для
меня.
Vorbei
ist
vorbei,
aber
bitte
nicht
so.
Все
кончено,
но,
пожалуйста,
не
так.
Vorbei
ist
vorbei,
nur
ich
frag
mich
wieso?
Все
кончено,
только
мне
интересно,
почему?
Ich
lebe
für
Liebe,
ich
lebe
für
dich,
Я
живу
ради
любви,
я
живу
ради
тебя,
Mir
bleibt
nur
die
Hoffnung,
Мне
остается
только
надежда,
Du
lebst
auch
für
mich.
Ты
тоже
живешь
для
меня.
Ich
lebe
für
Liebe,
ich
lebe
für
dich,
Я
живу
ради
любви,
я
живу
ради
тебя,
Mir
bleibt
nur
die
Hoffnung,
Мне
остается
только
надежда,
Du
lebst
auch
für
mich.
Ты
тоже
живешь
для
меня.
Vorbei
ist
vorbei!
Кончено
- кончено!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Buschjan, Thomas Rosenfeld, Kurt Jun Kokus, Jean-pierre Valance
Album
Direkt
date of release
01-01-2000
Attention! Feel free to leave feedback.