Bernhard Brink - Wenn Du Es Willst - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernhard Brink - Wenn Du Es Willst




Du hast getanzt ganz nah vor mir,
Ты танцевал совсем близко от меня,
Und jeder Blick von Dir
И каждый твой взгляд
Traf mitten ins Ziel.
Попал в середину финиша.
Ich bin ganz ehrlich,
Я совершенно честен,
Ich wusste nicht, wohin das führt.
Я не знал, к чему это приведет.
Am Anfang glaubt man oft,
В начале вы часто верите,
Es bleibt nur ein Spiel,
Остается только одна игра,
Dann wird′s gefährlich.
Тогда это будет опасно.
Irgendwann heute Nacht
Когда-нибудь сегодня ночью
Liegst Du in meinem Arm,
Ты лежишь в моей руке,,
Irgendwas tief in mir
Что-то глубоко внутри меня
Hat mich davor gewarnt.
Предупредил меня об этом.
Denn wenn Du es willst,
Потому что, если ты этого хочешь,
Träum ich ab heut nur noch von Dir.
Сегодня я мечтаю только о тебе.
Und wenn du willst,
И если ты хочешь,
Dann wird es wie im siebten Himmel sein.
Тогда это будет как на седьмом небе от счастья.
Doch wenn Du gehst,
Но если ты уйдешь,
Dann wird mir etwas fehlen,
Тогда мне будет чего-то не хватать,
Und Sehnsucht wird mich quälen.
И тоска будет мучить меня.
Beim ersten Blick hab ich gefühlt,
С первого взгляда я почувствовал,
Ich bin verlor'n,
Я потерял,
Wenn Du es willst.
Если ты этого хочешь.
Die Nacht war schön wie nie vorher,
Ночь была прекрасна, как никогда раньше,
Und als der Morgen kam,
И когда наступило утро,
Hast Du leis′ gesagt,
Ты сказал Лейс?,
Was ist geschehen.
Что случилось.
Ich hätt' niemals gedacht,
Я никогда не думал, что,
Dass mir so was passiert.
Что со мной такое случается.
Hätt' nie geglaubt,
Никогда бы не поверил,
Das ich mich so verlier′.
Что я так теряюсь'.
Denn wenn Du es willst,
Потому что, если ты этого хочешь,
Träum ich ab heut nur noch von Dir.
Сегодня я мечтаю только о тебе.
Und wenn du willst,
И если ты хочешь,
Dann wird es wie im siebten Himmel sein.
Тогда это будет как на седьмом небе от счастья.
Doch wenn Du gehst,
Но если ты уйдешь,
Dann wird mir etwas fehlen,
Тогда мне будет чего-то не хватать,
Und Sehnsucht wird mich quälen.
И тоска будет мучить меня.
Beim ersten Blick hab ich gefühlt,
С первого взгляда я почувствовал,
Ich bin verlor′n, wenn Du es willst.
Я потерялся, если хочешь.
Denn wenn Du es willst,
Потому что, если ты этого хочешь,
Träum ich ab heut nur noch von Dir.
Сегодня я мечтаю только о тебе.
Und wenn du willst,
И если ты хочешь,
Dann wird es wie im siebten Himmel sein.
Тогда это будет как на седьмом небе от счастья.
Doch wenn Du gehst,
Но если ты уйдешь,
Dann wird mir etwas fehlen,
Тогда мне будет чего-то не хватать,
Und Sehnsucht wird mich quälen.
И тоска будет мучить меня.
Beim ersten Blick hab ich gefühlt,
С первого взгляда я почувствовал,
Ich bin verlor'n, wenn Du es willst.
Я потерялся, если хочешь.





Writer(s): Francesco Bruletti, Uwe Haselsteiner


Attention! Feel free to leave feedback.