Lyrics and translation Bernhard Brink - Wenn zuhause niemand wartet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn zuhause niemand wartet
Когда дома никто не ждёт
Es
war
Winter
in
den
Straßen
На
улицах
стояла
зима,
Auf
den
Dächern
lag
der
Schnee
На
крышах
лежал
снег.
Und
ich
ging
um
mich
zu
wärmen
И
я
зашёл
погреться
In
das
kleine
Nachtcafe
В
небольшое
ночное
кафе.
An
dem
Tisch
vorn
an
der
Ecke
За
столиком
в
углу
War
ein
letzter
Platz
noch
frei
Оставалось
одно
свободное
место.
Eine
Frau
im
roten
Mantel
Женщина
в
красном
пальто
Trank
dort
einsam
ein
Glas
Wein
Одиноко
пила
там
бокал
вина.
Und
wir
redeten
die
ganze
Nacht
И
мы
проговорили
всю
ночь,
Und
am
Morgen
hat
sie
mir
gesagt
А
утром
она
сказала
мне:
Wenn
zuhause
niemand
wartet
Когда
дома
никто
не
ждёт,
Spürt
man
garnicht
Даже
не
замечаешь,
Wie
schnell
so
die
Stunden
vergehn
Как
быстро
летят
часы.
Wenn
zuhause
niemand
da
ist
Когда
дома
никого
нет,
Geht
man
nur
noch
dorthin
Идёшь
туда
только
потому,
Weil
die
Möbel
dort
stehn
Что
там
стоит
мебель.
Ich
bin
jede
Nacht
der
letzte
Gast
Я
каждую
ночь
последний
гость
Und
hab
oft
den
letzten
Bus
verpasst
И
часто
пропускаю
последний
автобус.
Wenn
zuhause
niemand
wartet
Когда
дома
никто
не
ждёт,
Wird
es
draussen
schon
hell
На
улице
уже
светает,
Wenn
ich
sag
ich
muss
gehn
Когда
я
говорю,
что
мне
пора.
Und
ich
musste
an
dich
denken
И
я
подумал
о
тебе,
Während
sie
noch
mit
mir
sprach
Пока
она
ещё
говорила
со
мной.
Denn
ich
wusste
wenn
ich
heim
komm
Ведь
я
знал,
что
когда
я
вернусь
домой,
Bist
du
ganz
bestimmt
noch
wach
Ты
наверняка
ещё
не
спишь.
Wenn
ich
einschlaf
bin
ich
nicht
alleine
Когда
я
засыпаю,
я
не
один,
Und
dann
falln
mir
ihre
Worte
ein
И
тогда
мне
вспоминаются
её
слова:
Wenn
zuhause
niemand
wartet
Когда
дома
никто
не
ждёт,
Spürt
man
garnicht
Даже
не
замечаешь,
Wie
schnell
so
die
Stunden
vergehn
Как
быстро
летят
часы.
Wenn
zuhause
niemand
da
ist
Когда
дома
никого
нет,
Geht
man
nur
noch
dorthin
Идёшь
туда
только
потому,
Weil
die
Möbel
dort
stehn
Что
там
стоит
мебель.
Ich
bin
jede
Nacht
der
letzte
Gast
Я
каждую
ночь
последний
гость
Und
hab
oft
den
letzten
Bus
verpasst
И
часто
пропускаю
последний
автобус.
Wenn
zuhause
niemand
wartet
Когда
дома
никто
не
ждёт,
Wird
es
draussen
schon
hell
На
улице
уже
светает,
Wenn
ich
sag
ich
muss
gehn
Когда
я
говорю,
что
мне
пора.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Andre Franke
Attention! Feel free to leave feedback.