Bernhard Brink - Wenn der Vorhang fällt (Akustik Version) - translation of the lyrics into Russian




Wenn der Vorhang fällt (Akustik Version)
Когда занавес падёт (Акустическая версия)
Als Kind wollte ich zum Ende der Welt
В детстве я хотел дойти до края света,
Wissen was passiert, ob man runterfällt
Узнать, что произойдет, упаду ли я вниз.
In der Schule klar, ich werd Astronaut
В школе, конечно, я решил стать астронавтом,
Dann hab ich lieber in die Sterne geschaut
Но потом я предпочитал просто смотреть на звезды.
Und heute bin ich dreimal um die Welt geflogen
И сегодня я трижды облетел вокруг света,
Bin durch die Clubs dieser Stadt gezogen
Побывал во всех клубах этого города,
Vieles erlebt, doch niemals allein
Многое пережил, но никогда не был один,
Denn du warst immer dabei
Ведь ты всегда была рядом.
Du bist das größte Glück für mich
Ты мое самое большое счастье,
Ich bin nichts ohne dich
Я ничто без тебя.
Wenn der Vorhang fällt
Когда занавес падёт,
Der letzte Ton in meiner Melodie verklingt
Последний звук в моей мелодии затихнет,
Der Abspann läuft und es für mich kein
Пойдут титры, и для меня не будет
Morgen gibt
Завтрашнего дня,
Wenn ich diese Welt verlassen muss
Когда я должен буду покинуть этот мир,
Die Lichter aus, vorbei und Schluss
Огни погаснут, всё кончено,
Dann bereu ich nichts, denn du hast
Тогда я ни о чём не пожалею, ведь ты
Mich geliebt
Любила меня.
Das Glück hab ich schon vergeblich gesucht
Я так долго и тщетно искал счастья,
So oft verletzt, die Liebe verflucht
Так часто был ранен, проклинал любовь,
Doch alles was mal war, es musste passiern
Но всё, что было, должно было случиться,
Denn nur so fand ich auf den Weg zu dir
Ведь только так я нашёл путь к тебе.
Ich glaub, wir warn von Anfang an
Я верю, что мы с самого начала
Ein Teil vom großen Plan
Были частью большого плана.
Wenn der Vorhang fällt
Когда занавес падёт,
Der letzte Ton in meiner Melodie verklingt
Последний звук в моей мелодии затихнет,
Der Abspann läuft und es für mich kein Morgen gibt
Пойдут титры, и для меня не будет завтра,
Wenn ich diese Welt verlassen muss
Когда я должен буду покинуть этот мир,
Die Lichter aus, vorbei und Schluss
Огни погаснут, всё кончено,
Dann bereu ich nichts, denn du hast
Тогда я ни о чём не пожалею, ведь ты
Mich geliebt
Любила меня.
La la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля
La la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля
Wenn der Vorhang fällt dann weiß ich,
Когда занавес падёт, я буду знать,
Du bist noch bei mir
Что ты всё ещё со мной.
La la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля
La la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля
Wenn der Vorhang fällt dann weiß ich,
Когда занавес падёт, я буду знать,
Du bist noch bei mir
Что ты всё ещё со мной.
Wenn der Vorhang fällt
Когда занавес падёт,
Der letzte Ton in meiner Melodie verklingt
Последний звук в моей мелодии затихнет,
Der Abspann läuft und es für mich kein Morgen gibt
Пойдут титры, и для меня не будет завтра,
Wenn ich diese Welt verlassen muss
Когда я должен буду покинуть этот мир,
Die Lichter aus, vorbei und Schluss
Огни погаснут, всё кончено,
Dann bereu ich nichts, denn du hast
Тогда я ни о чём не пожалею, ведь ты
Mich geliebt
Любила меня.






Attention! Feel free to leave feedback.