Bernhard Brink - Wenn der Vorhang fällt - translation of the lyrics into Russian

Wenn der Vorhang fällt - Bernhard Brinktranslation in Russian




Wenn der Vorhang fällt
Когда падает занавес
Als Kind wollte ich zum Ende der Welt
В детстве я хотел добраться до края света,
Wissen was passiert, ob man runterfällt
Узнать, что произойдет, упаду ли я вниз.
In der Schule klar, ich werd Astronaut
В школе, конечно, я решил стать космонавтом,
Dann hab ich lieber in die Sterne geschaut
Но потом я предпочел просто смотреть на звезды.
Und heute bin ich dreimal um die Welt geflogen
И сегодня я трижды облетел весь мир,
Bin durch die Clubs dieser Stadt gezogen
Прошел через все клубы этого города,
Vieles erlebt, doch niemals allein
Многое пережил, но никогда не был один,
Denn du warst immer dabei
Потому что ты всегда была со мной.
Du bist das größte Glück für mich
Ты мое самое большое счастье,
Ich bin nichts ohne dich
Я ничто без тебя.
Wenn der Vorhang fällt
Когда падает занавес,
Der letzte Ton in meiner Melodie verklingt
Последний звук в моей мелодии затихает,
Der Abspann läuft und es für mich kein
Идут титры, и для меня нет никакого
Morgen gibt
Завтра,
Wenn ich diese Welt verlassen muss
Когда я должен покинуть этот мир,
Die Lichter aus, vorbei und Schluss
Свет гаснет, конец и всё,
Dann bereu ich nichts, denn du hast
Тогда я ни о чем не пожалею, ведь ты
Mich geliebt
Любила меня.
Das Glück hab ich schon vergeblich gesucht
Я тщетно искал счастье,
So oft verletzt, die Liebe verflucht
Так часто раненый, проклиная любовь,
Doch alles was mal war, es musste passiern
Но все, что было, должно было случиться,
Denn nur so fand ich auf den Weg zu dir
Ведь только так я нашел путь к тебе.
Ich glaub, wir warn von Anfang an
Я верю, мы с самого начала были
Ein Teil vom großen Plan
Частью большого плана.
Wenn der Vorhang fällt
Когда падает занавес,
Der letzte Ton in meiner Melodie verklingt
Последний звук в моей мелодии затихает,
Der Abspann läuft und es für mich kein Morgen gibt
Идут титры, и для меня нет никакого завтра,
Wenn ich diese Welt verlassen muss
Когда я должен покинуть этот мир,
Die Lichter aus, vorbei und Schluss
Свет гаснет, конец и всё,
Dann bereu ich nichts, denn du hast
Тогда я ни о чем не пожалею, ведь ты
Mich geliebt
Любила меня.
La la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля
La la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля
Wenn der Vorhang fällt dann weiß ich,
Когда падает занавес, тогда я знаю,
Du bist noch bei mir
Ты всё ещё со мной.
La la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля
La la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля
Wenn der Vorhang fällt dann weiß ich,
Когда падает занавес, тогда я знаю,
Du bist noch bei mir
Ты всё ещё со мной.
Wenn der Vorhang fällt
Когда падает занавес,
Der letzte Ton in meiner Melodie verklingt
Последний звук в моей мелодии затихает,
Der Abspann läuft und es für mich kein Morgen gibt
Идут титры, и для меня нет никакого завтра,
Wenn ich diese Welt verlassen muss
Когда я должен покинуть этот мир,
Die Lichter aus, vorbei und Schluss
Свет гаснет, конец и всё,
Dann bereu ich nichts, denn du hast
Тогда я ни о чем не пожалею, ведь ты
Mich geliebt
Любила меня.





Writer(s): Michael Kunzi, Julius Reich, Daniel Gramer


Attention! Feel free to leave feedback.