Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn der Vorhang fällt
Когда падает занавес
Als
Kind
wollte
ich
zum
Ende
der
Welt
В
детстве
я
хотел
добраться
до
края
света,
Wissen
was
passiert,
ob
man
runterfällt
Узнать,
что
произойдет,
упаду
ли
я
вниз.
In
der
Schule
klar,
ich
werd
Astronaut
В
школе,
конечно,
я
решил
стать
космонавтом,
Dann
hab
ich
lieber
in
die
Sterne
geschaut
Но
потом
я
предпочел
просто
смотреть
на
звезды.
Und
heute
bin
ich
dreimal
um
die
Welt
geflogen
И
сегодня
я
трижды
облетел
весь
мир,
Bin
durch
die
Clubs
dieser
Stadt
gezogen
Прошел
через
все
клубы
этого
города,
Vieles
erlebt,
doch
niemals
allein
Многое
пережил,
но
никогда
не
был
один,
Denn
du
warst
immer
dabei
Потому
что
ты
всегда
была
со
мной.
Du
bist
das
größte
Glück
für
mich
Ты
— мое
самое
большое
счастье,
Ich
bin
nichts
ohne
dich
Я
ничто
без
тебя.
Wenn
der
Vorhang
fällt
Когда
падает
занавес,
Der
letzte
Ton
in
meiner
Melodie
verklingt
Последний
звук
в
моей
мелодии
затихает,
Der
Abspann
läuft
und
es
für
mich
kein
Идут
титры,
и
для
меня
нет
никакого
Wenn
ich
diese
Welt
verlassen
muss
Когда
я
должен
покинуть
этот
мир,
Die
Lichter
aus,
vorbei
und
Schluss
Свет
гаснет,
конец
и
всё,
Dann
bereu
ich
nichts,
denn
du
hast
Тогда
я
ни
о
чем
не
пожалею,
ведь
ты
Mich
geliebt
Любила
меня.
Das
Glück
hab
ich
schon
vergeblich
gesucht
Я
тщетно
искал
счастье,
So
oft
verletzt,
die
Liebe
verflucht
Так
часто
раненый,
проклиная
любовь,
Doch
alles
was
mal
war,
es
musste
passiern
Но
все,
что
было,
должно
было
случиться,
Denn
nur
so
fand
ich
auf
den
Weg
zu
dir
Ведь
только
так
я
нашел
путь
к
тебе.
Ich
glaub,
wir
warn
von
Anfang
an
Я
верю,
мы
с
самого
начала
были
Ein
Teil
vom
großen
Plan
Частью
большого
плана.
Wenn
der
Vorhang
fällt
Когда
падает
занавес,
Der
letzte
Ton
in
meiner
Melodie
verklingt
Последний
звук
в
моей
мелодии
затихает,
Der
Abspann
läuft
und
es
für
mich
kein
Morgen
gibt
Идут
титры,
и
для
меня
нет
никакого
завтра,
Wenn
ich
diese
Welt
verlassen
muss
Когда
я
должен
покинуть
этот
мир,
Die
Lichter
aus,
vorbei
und
Schluss
Свет
гаснет,
конец
и
всё,
Dann
bereu
ich
nichts,
denn
du
hast
Тогда
я
ни
о
чем
не
пожалею,
ведь
ты
Mich
geliebt
Любила
меня.
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
Wenn
der
Vorhang
fällt
dann
weiß
ich,
Когда
падает
занавес,
тогда
я
знаю,
Du
bist
noch
bei
mir
Ты
всё
ещё
со
мной.
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
Wenn
der
Vorhang
fällt
dann
weiß
ich,
Когда
падает
занавес,
тогда
я
знаю,
Du
bist
noch
bei
mir
Ты
всё
ещё
со
мной.
Wenn
der
Vorhang
fällt
Когда
падает
занавес,
Der
letzte
Ton
in
meiner
Melodie
verklingt
Последний
звук
в
моей
мелодии
затихает,
Der
Abspann
läuft
und
es
für
mich
kein
Morgen
gibt
Идут
титры,
и
для
меня
нет
никакого
завтра,
Wenn
ich
diese
Welt
verlassen
muss
Когда
я
должен
покинуть
этот
мир,
Die
Lichter
aus,
vorbei
und
Schluss
Свет
гаснет,
конец
и
всё,
Dann
bereu
ich
nichts,
denn
du
hast
Тогда
я
ни
о
чем
не
пожалею,
ведь
ты
Mich
geliebt
Любила
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Kunzi, Julius Reich, Daniel Gramer
Attention! Feel free to leave feedback.