Bernhard Brink - Wie weit willst du gehn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Bernhard Brink - Wie weit willst du gehn




Wie weit willst du gehn
Как далеко ты готова зайти
Sag mir wie weit willst du gehn
Скажи мне, как далеко ты готова зайти
Ich bin allein, streif einsam und verloren durch die Nacht,
Я один, брожу одинокий и потерянный в ночи,
Musste mal raus, der Stress zu Haus′ hat mich total geschafft.
Мне нужно было выйти, стресс дома меня совсем доконал.
In meiner Bar war wieder soviel Wein, es ist schon spät,
В моём баре снова было слишком много вина, уже поздно,
Bin irritiert, als du genau wie damals vor mir stehst.
Я смущен, ведь ты стоишь передо мной точно так же, как тогда.
Du weißt genau wie ich, wenn du ganz ehrlich zu dir bist,
Ты знаешь так же хорошо, как и я, если ты честна с собой,
Das geht nicht gut, wenn du mich küsst, weil es gefährlich für uns ist.
Что ничего хорошего из этого не выйдет, если ты меня поцелуешь, потому что это опасно для нас обоих.
Hab's in deinen Augen gesehn,
Я видел это в твоих глазах,
Weiß, heute Nacht kanns passieren,
Знаю, сегодня ночью может случиться,
Dass wir uns beide verlieren,
Что мы оба потеряем голову,
Ich kann dir nicht widerstehn.
Я не могу тебе сопротивляться.
Sag mir wie weit willst du gehn,
Скажи мне, как далеко ты готова зайти,
Sind uns schon viel zu nah,
Мы уже слишком близки,
Dann will ich alles von dir,
Тогда я хочу всё от тебя,
Auch wenn ich alles verlier,
Даже если я всё потеряю,
Ich hoffe, dir ist das klar.
Я надеюсь, ты это понимаешь.
Sag mir wie weit willst du gehn.
Скажи мне, как далеко ты готова зайти.
Wir schauen uns an genau wie früher, es ist Jahre her.
Мы смотрим друг на друга точно так же, как раньше, годы спустя.
Als du mich zufällig berührst, kann ich spürn, du willst noch mehr.
Когда ты случайно касаешься меня, я чувствую, ты хочешь большего.
Du gibst mir die Kraft, hast alles geschafft, mich wieder aufgebaut.
Ты дала мне силы, ты помогла мне, ты поставила меня на ноги.
Man, wie du lachst und alles was du machst scheint so vertraut.
Боже, как ты смеешься, и всё, что ты делаешь, кажется таким знакомым.
Du weißt genau wie ich, wenn du ganz ehrlich zu dir bist,
Ты знаешь так же хорошо, как и я, если ты честна с собой,
Das geht nicht gut, wenn du mich küsst, weil es gefährlich für uns ist.
Что ничего хорошего из этого не выйдет, если ты меня поцелуешь, потому что это опасно для нас обоих.
Du weißt wie ich, es ist nicht leicht zu wiederstehn,
Ты знаешь, как и я, как трудно сопротивляться,
Das geht zu weit, das darf nicht sein, warum musst du mir den Kopf so verdrehn.
Это слишком далеко, так нельзя, зачем ты так кружишь мне голову.





Writer(s): timo harmann, simon allert


Attention! Feel free to leave feedback.