Lyrics and translation Bernhoft - The Morning Comes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Morning Comes
Утро Наступает
And
when
the
morning
comes
И
когда
наступает
утро
You
gotta
thick
head
and
your
thoughts
go
home
У
тебя
гудит
голова,
и
мысли
разбредаются
But
did
you
think
late
last
night
Но
думала
ли
ты
поздно
прошлой
ночью
Too
busy
burying
brighter
than
bright
Слишком
занята,
скрывая
то,
что
ярче
солнца
But
think
about
luminous
light
of
star
Но
подумай
о
сияющем
свете
звезды
Had
no
rhyme
but
about
where
you
are
В
нём
не
было
рифмы,
но
он
говорил
о
том,
где
ты
Out
of
sight,
out
of
mind
С
глаз
долой
— из
сердца
вон
On
worries
left
behind
О
заботах,
оставленных
позади
I
know
you've
been
a
fallin'
Я
знаю,
ты
падала
So
many
faces,
Так
много
лиц,
So
many
hearts
you've
stolen
Так
много
сердец
ты
украла
Super
lover,
she'll
be
fine
(?)
til
the
morning?
Супер-любовница,
с
ней
все
будет
хорошо
до
утра?
No
fun
in
learnin'
Нет
радости
в
учебе
So
much
fun
in
yearning
Так
много
радости
в
тоске
Now
I'm
learning
just
yearning,
just
yearning
Теперь
я
учусь
только
тосковать,
только
тосковать
(You
know
you
don't,
in
the
traps
again?)
(Ты
же
знаешь,
что
снова
в
ловушке?)
Oh
I
can
be
better,
I
can
be
better
О,
я
могу
быть
лучше,
я
могу
быть
лучше
(you
can
try
to
be,
a
better
man
than
they)
(Ты
можешь
попытаться
быть
лучше,
чем
они)
Away
my
demons,
away
my
demons
Прочь,
мои
демоны,
прочь,
мои
демоны
(You
know
you
don't,
in
the
traps
again?)
(Ты
же
знаешь,
что
снова
в
ловушке?)
Oh
I
can
be
better,
I
can
be
better
О,
я
могу
быть
лучше,
я
могу
быть
лучше
Away
my
demons,
demon
Прочь,
мои
демоны,
демон
When
the
stars
are
aligned,
Когда
звезды
выстроятся
в
ряд,
Karen/Terrence
(?)
said
I'll
be
fine,
Карен/Теренс
сказала,
что
со
мной
все
будет
хорошо,
Go
away
for
awhile
Уеду
на
время
Get
my
sh*t
straight
out
in
line
Приведу
свои
дела
в
порядок
Loosing
it
on
my
own,
Теряю
себя
в
одиночестве,
Peer
pressure
out
of
the
window
Давление
со
стороны
выброшено
в
окно
Out
of
the
shadows,
shines
up
the
screen
on
my
phone
(?)
Из
теней,
свет
освещает
экран
моего
телефона
Can't
shut
it
off
Не
могу
выключить
его
Doesn't
feel
right
Это
неправильно
I
read
it
in
the
paper,
Я
читал
в
газете,
Its
good
to
take
flight
Хорошо
взлететь
(You
know
you
don't,
in
the
traps
again?)
(Ты
же
знаешь,
что
снова
в
ловушке?)
Oh
I
can
be
better,
I
can
be
better
О,
я
могу
быть
лучше,
я
могу
быть
лучше
(you
can
try
to
be,
a
better
man
than
they)
(Ты
можешь
попытаться
быть
лучше,
чем
они)
Away
my
demons,
away
my
demons
Прочь,
мои
демоны,
прочь,
мои
демоны
(You
know
you
don't,
in
the
traps
again?)
(Ты
же
знаешь,
что
снова
в
ловушке?)
I
can
be
better,
I
can
be
better
Я
могу
быть
лучше,
я
могу
быть
лучше
Away
my
demons,
away
Прочь,
мои
демоны,
прочь
I
rest
my
soul
right
when
I
Я
успокаиваю
свою
душу,
когда
я
Wake
up
when
doing
wrong
Просыпаюсь,
когда
делаю
что-то
не
так
I
know
I'm
here
to
die
once
Я
знаю,
что
я
здесь,
чтобы
умереть
однажды
I
can't
stop
where
I
was
Я
не
могу
остановиться
там,
где
был
Friends
can
talk
Друзья
могут
говорить
May
throw
it
Могут
бросить
это
May
it
only
know
Пусть
это
будет
известно
I
know
that
I
am
a
sinner
Я
знаю,
что
я
грешник
Who
will
throw
the
first
stone?
Кто
бросит
первый
камень?
You
know
you
don't,
in
the
traps
again-n-n
(?)
Ты
же
знаешь,
что
снова
в
ловушке?
You
can
try
to
be,
a
better
man
than
they-y-y
Ты
можешь
попытаться
быть
лучше,
чем
они
You
know
you
don't,
in
the
traps
again
(?)
Ты
же
знаешь,
что
снова
в
ловушке?
You
can
try
to
be,
a
better
man
than
they
Ты
можешь
попытаться
быть
лучше,
чем
они
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jarle bernhoft, lasse mårtén, bernhoft, nicolay tangen-svænnes, eivind helgerød, nicolay svennås
Attention! Feel free to leave feedback.