Lyrics and translation Bernhoft - The Morning Comes
And
when
the
morning
comes
И
когда
наступит
утро
...
You
gotta
thick
head
and
your
thoughts
go
home
У
тебя
толстая
голова,
и
твои
мысли
уходят
домой.
But
did
you
think
late
last
night
Но
ты
думал
прошлой
ночью
поздно?
Too
busy
burying
brighter
than
bright
Слишком
занят,
хороня
ярче,
чем
ярче.
But
think
about
luminous
light
of
star
Но
подумай
о
светящемся
свете
звезды.
Had
no
rhyme
but
about
where
you
are
У
меня
не
было
рифмы,
но
о
том,
где
ты.
Out
of
sight,
out
of
mind
С
глаз
долой,
из
сердца
вон.
On
worries
left
behind
О
заботах,
оставленных
позади.
I
know
you've
been
a
fallin'
Я
знаю,
что
ты
влюбилась.
So
many
faces,
Так
много
лиц...
So
many
hearts
you've
stolen
Столько
сердец
ты
украл.
Super
lover,
she'll
be
fine
(?)
til
the
morning?
Супер-любовница,
она
будет
в
порядке
до
утра?
No
fun
in
learnin'
Не
весело
учиться.
So
much
fun
in
yearning
Так
весело
в
тоске.
Now
I'm
learning
just
yearning,
just
yearning
Теперь
я
учусь
только
тоске,
просто
тоске.
(You
know
you
don't,
in
the
traps
again?)
(Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
НЕ
ТАК,
снова
в
ловушках?)
Oh
I
can
be
better,
I
can
be
better
О,
я
могу
быть
лучше,
я
могу
быть
лучше.
(you
can
try
to
be,
a
better
man
than
they)
(ты
можешь
попытаться
стать
лучше,
чем
они)
Away
my
demons,
away
my
demons
Прочь,
мои
демоны,
прочь,
мои
демоны.
(You
know
you
don't,
in
the
traps
again?)
(Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
НЕ
ТАК,
снова
в
ловушках?)
Oh
I
can
be
better,
I
can
be
better
О,
я
могу
быть
лучше,
я
могу
быть
лучше.
Away
my
demons,
demon
Прочь,
мои
демоны,
демон!
When
the
stars
are
aligned,
Когда
звезды
выстроятся
в
ряд,
Karen/Terrence
(?)
said
I'll
be
fine,
Карен
/ Терренс
(?)
сказала,
что
со
мной
все
будет
хорошо.
Go
away
for
awhile
Уходи
ненадолго.
Get
my
sh*t
straight
out
in
line
Приведи
меня
в
порядок.
Loosing
it
on
my
own,
Теряю
его
в
одиночестве.
Peer
pressure
out
of
the
window
Давление
сверстников
из
окна.
Out
of
the
shadows,
shines
up
the
screen
on
my
phone
(?)
Из
тени
сияет
экран
моего
телефона
(?)
Can't
shut
it
off
Не
могу
его
отключить.
Doesn't
feel
right
Это
неправильно.
I
read
it
in
the
paper,
Я
читал
об
этом
в
газетах.
Its
good
to
take
flight
Хорошо
взлететь.
(You
know
you
don't,
in
the
traps
again?)
(Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
НЕ
ТАК,
снова
в
ловушках?)
Oh
I
can
be
better,
I
can
be
better
О,
я
могу
быть
лучше,
я
могу
быть
лучше.
(you
can
try
to
be,
a
better
man
than
they)
(ты
можешь
попытаться
стать
лучше,
чем
они)
Away
my
demons,
away
my
demons
Прочь,
мои
демоны,
прочь,
мои
демоны.
(You
know
you
don't,
in
the
traps
again?)
(Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
НЕ
ТАК,
снова
в
ловушках?)
I
can
be
better,
I
can
be
better
Я
могу
быть
лучше,
я
могу
быть
лучше.
Away
my
demons,
away
Прочь,
мои
демоны,
прочь!
I
rest
my
soul
right
when
I
Я
отдыхаю
своей
душой,
Wake
up
when
doing
wrong
когда
просыпаюсь,
когда
поступаю
неправильно.
I
know
I'm
here
to
die
once
Я
знаю,
я
здесь,
чтобы
однажды
умереть.
I
can't
stop
where
I
was
Я
не
могу
остановиться
там,
где
был.
Friends
can
talk
Друзья
могут
говорить.
May
throw
it
Может
бросить
его.
May
it
only
know
Пусть
он
только
знает
...
I
know
that
I
am
a
sinner
Я
знаю,
что
я
грешник.
Who
will
throw
the
first
stone?
Кто
бросит
первый
камень?
You
know
you
don't,
in
the
traps
again-n-n
(?)
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
НЕ
ТАК,
снова
в
ловушках-н-н
(?)
You
can
try
to
be,
a
better
man
than
they-y-y
Ты
можешь
попытаться
стать
лучше,
чем
они.
You
know
you
don't,
in
the
traps
again
(?)
Ты
знаешь,
что
ты
этого
не
делаешь,
снова
в
ловушках
(?)
You
can
try
to
be,
a
better
man
than
they
Ты
можешь
попытаться
стать
лучше,
чем
они.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jarle bernhoft, lasse mårtén, bernhoft, nicolay tangen-svænnes, eivind helgerød, nicolay svennås
Attention! Feel free to leave feedback.