Lyrics and translation Bernhoft - Wind You Up - Live from Cologne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
the
situation
looks
pretty
dire
Я
знаю,
ситуация
выглядит
довольно
ужасной.
Your
social
life
has
been
consumed
in
a
fire
Твоя
Светская
жизнь
была
поглощена
огнем.
No
dough
no
go;
it's
not
that
life
you
desire
Нет
бабла,
нет
пути,
это
не
та
жизнь,
которую
ты
желаешь.
Who'll
come
to
the
rescue?
Кто
придет
на
помощь?
Who'll
come
to
the
rescue?
Кто
придет
на
помощь?
Every
day
you
just
wanna
sit
down
and
cry
Каждый
день
ты
просто
хочешь
сидеть
и
плакать.
Brings
you
lower
when
you
need
to
go
high
Ты
опускаешься
ниже,
когда
тебе
нужно
подняться
выше.
Just
lean
back,
you
don't
even
need
to
decide
Просто
откинься
назад,
тебе
даже
не
нужно
решать.
Who'll
come
to
the
rescue?
Кто
придет
на
помощь?
Who'll
come
to
the
rescue?
Кто
придет
на
помощь?
Wind
you
up,
oh,
oh
Заведу
тебя,
о,
о
...
Wind
you
up,
oh,
oh
Заведу
тебя,
о,
о
...
Wind
you
up,
I'll
be
up
here
in
your
place
Заведу
тебя,
я
буду
здесь,
на
твоем
месте.
Wind
you
up,
up,
up
Заведу
тебя,
заведу,
заведу.
Wind
you
up,
I'll
be
up
here
in
your
place
Заведу
тебя,
я
буду
здесь,
на
твоем
месте.
I
don't
who
you
been
listening
to
Я
не
тот,
кого
ты
слушаешь.
But
you
can't
get
out
of
this
by
yourself
Но
ты
не
можешь
выбраться
из
этого
одна.
Maybe
your
dad
told
you
to
invent
the
wheel
over
Может,
твой
отец
сказал
тебе
изобрести
колесо?
But
I'll
be
right
there!
Но
я
буду
прямо
здесь!
Wind
you
up,
oh,
oh
Заведу
тебя,
о,
о
...
Wind
you
up,
oh,
oh
Заведу
тебя,
о,
о
...
Wind
you
up,
I'll
be
up
here
in
your
place
Заведу
тебя,
я
буду
здесь,
на
твоем
месте.
Wind
you
up,
up,
up
Заведу
тебя,
заведу,
заведу.
Wind
you
up,
I'll
be
up
here
in
your
place
Заведу
тебя,
я
буду
здесь,
на
твоем
месте.
Wind
you
up,
oh,
oh
Заведу
тебя,
о,
о
...
Wind
you
up,
up,
up
Заведу
тебя,
заведу,
заведу.
Wind
you
up,
I'll
be
up
here
in
your
place
Заведу
тебя,
я
буду
здесь,
на
твоем
месте.
Wind
you
up,
yeah
Заведу
тебя,
да.
Wind
you
up,
up,
up
Заведу
тебя,
заведу,
заведу.
Wind
you
up,
I'll
be
up
here
in
your
place
Заведу
тебя,
я
буду
здесь,
на
твоем
месте.
You
want
me
Ты
хочешь
меня.
You
need
me
to
wind
you
up
Тебе
нужно,
чтобы
я
завел
тебя.
I'm
never
out
of
your
way
Я
никогда
не
сбиваюсь
с
твоего
пути.
I'll
always
be
of
assistance.
Я
всегда
буду
помогать.
You
want
me,
you
need
me
to
undo
up
Ты
хочешь
меня,
ты
хочешь,
чтобы
я
все
исправила.
Cause
a
storm
is
brewing,
winter's
coming.
Потому
что
надвигается
шторм,
приближается
зима.
When
you'll
be
cooking
Когда
ты
будешь
готовить?
(Wind
you
up)
(Заведи
тебя)
When
you're
asleep
Когда
ты
спишь.
(Wind
you
up)
(Заведи
тебя!)
I'll
just
be
looking
Я
просто
буду
смотреть.
(I'll
be
up
here
in
your
place)
(Я
буду
здесь,
на
твоем
месте)
When
you'll
be
working
out
Когда
ты
будешь
заниматься?
(Wind
you
up)
(Заводит
тебя)
When
you're
on
heels
Когда
ты
на
каблуках.
(Wind
you
up)
(Заведи
тебя)
When
you'll
be
making
love
Когда
ты
будешь
заниматься
любовью.
(I'll
be
up
here
in
your
place)
(Я
буду
здесь,
на
твоем
месте)
When
you'll
be
rocking
out
Когда
ты
будешь
зажигать?
(Wind
you
up)
(Заводит
тебя)
When
you're
on
heels
Когда
ты
на
каблуках.
(Wind
you
up)
(Заведи
тебя)
When
you'll
be
making
love
Когда
ты
будешь
заниматься
любовью.
(Wind
you
up)
(Заведу
тебя)
(I'll
be
up
here
in
your
place)
(я
буду
здесь,
на
твоем
месте)
When
you'll
become...
Когда
ты
станешь...
(Wind
you
up)
(Заведи
тебя!)
When
your
man
fly
Когда
твой
мужчина
взлетит
...
(Wind
you
up)
(Заведи
тебя)
You
spring
for.
Для
тебя
весна.
(Wind
you
up)
(Заведи
тебя!)
I'll
be,
I'll
be
up
here
in
your
place
Я
буду,
я
буду
здесь,
на
твоем
месте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JARLE BERNHOFT, FREDERIK BALL
Attention! Feel free to leave feedback.