Lyrics and translation Bernz feat. Helen Tess - Chasing Shadows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chasing Shadows
В погоне за тенями
Chasing
shadows
В
погоне
за
тенями
Or
are
they
chasing
me
Или
они
гонятся
за
мной
Been
at
this
for
a
minute,
resurrected
more
than
once
Я
в
деле
уже
давно,
воскресал
не
раз
Late
nights
to
early
mornings,
eyes
burn
from
lack
of
slum
-
Ночи
напролет,
глаза
горят
от
недосыпа
-
Ber,
I
make
'em
slur
under
a
cloud
of
smoke
and
herb
Бер,
я
заставляю
их
нести
чушь
под
облаком
дыма
и
травки
And
social
lubricants,
used
to
then
lubricate
their
[?]
И
социальной
смазки,
которой
потом
смазывают
свою
[?]
Sneak
in
some
sleep
when
no
ones
looking
Украдкой
вздремнуть,
пока
никто
не
видит
Behind
the
stage
while
symbols
crash,
and
random
club
I'm
booked
in
За
кулисами,
пока
рушатся
символы,
а
я
выступаю
в
каком-то
клубе
I'm
out
performing
for
my
kind,
and
they
shoving
and
pushing
Я
выступаю
для
своих,
а
они
толкаются
и
пихаются
I'm
out
surfing
over
their
minds
and
they
providing
cushion...
Search
Я
скольжу
по
их
умам,
а
они
служат
мне
подушкой...
Поиск
I
don't
get
mad
if
I'm
overlooked
in
their
mags
Я
не
злюсь,
если
меня
не
замечают
в
их
журналах
See,
the
race's
longer
than
all
these
blogger's
half-assed
paragraphs
Видишь
ли,
гонка
длиннее,
чем
все
эти
халтурные
абзацы
блогеров
So
will
they
last?
I
don't
know
Так
будут
ли
они
существовать?
Я
не
знаю
The
beast
is
so
hungry,
we
all
liable
to
go
Зверь
так
голоден,
что
мы
все
можем
уйти
Since
I
was
just
a
child,
I
would
beg
for
this
shit
out
loud
С
самого
детства
я
молил
об
этом
вслух
And
keep
my
guardian
angels
up,
mental
masturbating
for
hours
И
не
давал
покоя
своим
ангелам-хранителям,
часами
занимаясь
ментальной
мастурбацией
Try
to
master
as
many
styles
as
I
can
before
my
goodbyes
Стараюсь
овладеть
как
можно
большим
количеством
стилей,
прежде
чем
попрощаться
At
least
that's
what
I
say
when
I
wonder
if
I
wasted
my
life
По
крайней
мере,
это
то,
что
я
говорю
себе,
когда
задаюсь
вопросом,
не
потратил
ли
я
свою
жизнь
впустую
Chasing
shadows
В
погоне
за
тенями
Or
are
they
chasing
me
Или
они
гонятся
за
мной
If
I
turn
the
lights
down,
I
can
see
you
disappear
Если
я
выключу
свет,
я
увижу,
как
ты
исчезаешь
But
when
they
come
back
on
I'm
positive
you
start
to
interfere
Но
когда
он
снова
зажигается,
я
уверен,
ты
начинаешь
вмешиваться
And
I'm
addicted
to
the
flicker,
the
flash
and
the
liquor
И
я
пристрастился
к
мерцанию,
вспышкам
и
выпивке
But
every
time
I
light
it
up,
the
shadow
gets
thicker
Но
каждый
раз,
когда
я
зажигаю
его,
тень
становится
гуще
Despite
our
best
attempts
to
rid
ourselves
of
past
mistakes
Несмотря
на
все
наши
попытки
избавиться
от
прошлых
ошибок
I
find
me
chasing
shadows
that
I'm
scared
to
face
Я
ловлю
себя
на
том,
что
гоняюсь
за
тенями,
с
которыми
боюсь
столкнуться
So
now
my
family's
facing
things
that
could
leave
some
disgrace
Поэтому
теперь
моя
семья
сталкивается
с
вещами,
которые
могут
опозорить
After
a
life
of
fairy
tales,
I'm
now
lying
awake
После
жизни,
похожей
на
сказку,
я
теперь
лежу
без
сна
Do
you
believe
in
American
dreams,
hittin'
this
country
to
get
a
degree
Веришь
ли
ты
в
американскую
мечту,
приехать
в
эту
страну,
чтобы
получить
образование
Workin'
few
jobs
just
to
make
a
tuition,
then
pick
up
another
to
buy
food
to
eat
Работать
на
нескольких
работах,
чтобы
оплатить
обучение,
а
потом
найти
еще
одну,
чтобы
купить
еды
Schooled
in
the
ways
of
the
capital
taste,
go
get
your
money
or
get
out
the
way
Обученный
в
традициях
столичного
вкуса,
получай
свои
деньги
или
убирайся
с
дороги
Step
over
bodies
as
if
it's
a
hobby,
until
they
decide
that
this
boy's
out
of
place
Переступай
через
трупы,
как
будто
это
хобби,
пока
они
не
решат,
что
этому
парню
здесь
не
место
Then
they
take
all
your
things
Потом
они
отнимут
у
тебя
все
Hope
you
got
money
[?]
cause
these
boys
hope
that
the
people
don't
win
Надеюсь,
у
тебя
есть
деньги
[?],
потому
что
эти
парни
надеются,
что
люди
не
выиграют
They
want
us
to
all
stay
asleep
on
our
feet
so
they
keep
trying
to
buy
these
new
things
Они
хотят,
чтобы
мы
все
спали
стоя,
поэтому
они
продолжают
покупать
эти
новые
вещи
I
guess
that
they
think
that
we
dumb
Наверное,
они
думают,
что
мы
тупые
I
guess
that
they
think
that
we
probably
too
busy,
in
love
with
the
shadow
we
made
under
the
sun
Наверное,
они
думают,
что
мы
слишком
заняты,
влюблены
в
тень,
которую
создали
под
солнцем
Chasing
shadows
В
погоне
за
тенями
Or
are
they
chasing
me
Или
они
гонятся
за
мной
Or
are
they
chasing
me
Или
они
гонятся
за
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khristopher Hugh Rickards, Bernardo Emilio Garcia, Daniel Emilio Perez, Antonio Olivera
Attention! Feel free to leave feedback.