Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elebakar
harro,
mundutar
aske
Einsprachig
stolz,
freie
Weltbürger,
Gu
baino
gehiago
beti
ere
immer
mehr
als
wir.
Elebakar
harro,
iritzi-emaile
Einsprachig
stolz,
Meinungsmacher,
Moralaz
harago
guk
ere
bizi
nahi
genuke
jenseits
der
Moral,
auch
wir
würden
gerne
leben.
Mundutartasun
karnetak
banatzen
Ihr
verteilt
Weltbürgertum-Ausweise
Sortzezko
unibertsaltasunaren
zuen
altaretik
von
eurem
Altar
der
angeborenen
Universalität.
Elebakar
harro
Einsprachig
stolz,
Gutxiengoen
zantzurik
ez
dago,
hori
ez
keine
Spur
von
Minderheiten,
das
nicht.
Elebakar
harro,
ezkutari
fier
Einsprachig
stolz,
tapferer
Verteidiger,
Esan
ozenago:
dura
lex,
sed
lex
sag
es
lauter:
Dura
lex,
sed
lex.
Mundutartasun
karnetak
banatzen
Ihr
verteilt
Weltbürgertum-Ausweise
Sortzezko
unibertsaltasunaren
zuen
altaretik
von
eurem
Altar
der
angeborenen
Universalität.
Erruki
Jauna,
ez
baitakite
zer
dioten
Herr,
erbarme
dich,
denn
sie
wissen
nicht,
was
sie
sagen.
Hizkuntza
inportantea
baita
Denn
die
Sprache
ist
wichtig,
Batez
ere
esateko
zerbait
dagoenean
vor
allem,
wenn
man
etwas
zu
sagen
hat.
Elebakar
harro,
gu
baino
gehiago
Einsprachig
stolz,
mehr
als
wir,
Dura
lex,
dura
lex,
dura
lex...
sed
lex
Dura
lex,
dura
lex,
dura
lex...
sed
lex.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gorka Urbizu Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.