Berri Txarrak - Zimelkor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Berri Txarrak - Zimelkor




Zimelkor
Морщинистая
Agur hitz bat
Слово прощания
Bizi printzak
Живые принцы
Zilar emari adatsa
Серебряный поток волос,
Nork orraztu ez daukazun arren
Хотя их и некому расчесывать,
Bizipenen ildo zimurrak
Морщины - следы пережитого,
Kide izandakoaren hutsune
Пустота от того, кто был рядом.
Bazkalosteko solasak
Разговоры после обеда,
Ergel hutsak izar telebistan
Глупые шуты на экране телевизора.
Abante bizian doaz
Идут вперед быстрым шагом,
Hondar-urte sentitzen direnak
Те, кто чувствуют себя остатками лет,
Mendez beteta segunduak
Секунды, полные воспоминаний,
Ahanzturaren lehendabiziko deiak
Первые звоночки забвения.
Pare ezberdinak oinetan
Разные пары обуви у ног,
Ontzi erreak sukaldean
Сгоревшие кастрюли на кухне.
Agur hitz bat zizelkatu balore galduen hilarrian
Слово прощания, высеченное на могильном камне утраченных ценностей.
Azkarregi doan mundu honen gurpil lohituetan
На стертых колесах этого слишком быстрого мира.
Azken hitz bat zizelkatu hezur-mamizkoen bularretan
Последнее слово, высеченное на груди из плоти и костей:
"Ni banoa baina zaindu
ухожу, но береги,
Zaindu zeuen tartekoak"
береги тех, кто между нами".
Etorkizuna bera ere oroitzapenez da mozorrotzen
Даже будущее маскируется под воспоминания.
Gezurretan dabil memoria
Память лжет,
Eta erabilera aspaldi galdu zuten hitz horiek
И эти слова, давно утратившие свое значение,
Eder-ederrak iruditzen zaizkizu halere
Все равно кажутся тебе прекрасными.
Inork gutxik estimatzen duen altxor hau
Это сокровище, которое мало кто ценит,
Zurekin hondoratuko dela onartu behar
Придется смириться с тем, что оно утонет вместе с тобой.
Ozeano harro horretan
В этом гордом океане,
Sakonera abisalean
В абиссальной глубине,
Herio deitzen den ahanztura horretan
В этом забвении, которое называют смертью,
Bidesari horretan
В этой плате,
Atseden horretan
В этом покое.
Bizitza osoa lanean emanik
Всю жизнь проработав,
Ordainetan ezer ez merezi duzunetik
Не заслужив ничего взамен,
Zimelkor da lortutako guztia
Все достигнутое тленно.
Mundu gara: bizi printzak
Мы мир: живые принцы.
Libratuko denik ez da
Никто не спасется,
Ziur izan
Будь уверена.






Attention! Feel free to leave feedback.