Berri - Sunshine After the Rain - translation of the lyrics into German

Sunshine After the Rain - Berritranslation in German




Sunshine After the Rain
Sonnenschein nach dem Regen
I wanna see the sunshine after the rain
Ich will den Sonnenschein nach dem Regen sehen, mein Schatz
I wanna see bluebirds flying
Ich will blaue Vögel fliegen sehen
Over the mountains again
Über die Berge, mein Liebster
Oh, where is the silver linings
Oh, wo ist das Silberstreifchen
Shining after the rainbow's end?
Das am Ende des Regenbogens leuchtet, mein Schatz?
I wanna see the sunshine after the rain
Ich will den Sonnenschein nach dem Regen sehen, mein Schatz
I wanna see bluebirds flying
Ich will blaue Vögel fliegen sehen
Over the mountains again
Über die Berge, mein Liebster
Oh, where is the silver linings
Oh, wo ist das Silberstreifchen
Shining after the rainbow's end?
Das am Ende des Regenbogens leuchtet, mein Schatz?
I wanna see the sunshine after the rain
Ich will den Sonnenschein nach dem Regen sehen, mein Schatz
I wanna see bluebirds flying
Ich will blaue Vögel fliegen sehen
Over the mountains again
Über die Berge, mein Liebster
Oh, where is the silver linings
Oh, wo ist das Silberstreifchen
Shining after the rainbow's end?
Das am Ende des Regenbogens leuchtet, mein Schatz?
(I, I wanna see the)
(Ich, ich will sehen)
(I, I wanna see the)
(Ich, ich will sehen)
(I, I wanna see the)
(Ich, ich will sehen)
I wanna see the sunshine after the rain
Ich will den Sonnenschein nach dem Regen sehen, mein Schatz
I wanna see bluebirds flying
Ich will blaue Vögel fliegen sehen
Over the mountains again
Über die Berge, mein Liebster
Oh, where is the silver linings
Oh, wo ist das Silberstreifchen
Shining after the rainbow's end?
Das am Ende des Regenbogens leuchtet, mein Schatz?
I wanna see the sunshine after the rain
Ich will den Sonnenschein nach dem Regen sehen, mein Schatz
I wanna see bluebirds flying
Ich will blaue Vögel fliegen sehen
Over the mountains again
Über die Berge, mein Liebster
Oh, where is the silver linings
Oh, wo ist das Silberstreifchen
Shining after the rainbow's end?
Das am Ende des Regenbogens leuchtet, mein Schatz?
(I, I wanna, I, I, I wanna, wanna)
(Ich, ich will, ich, ich, ich will, will)
(I, I wanna, I, I, I wanna, wanna)
(Ich, ich will, ich, ich, ich will, will)
(I, I wanna, I, I, I wanna, wanna)
(Ich, ich will, ich, ich, ich will, will)
(I, I wanna, I, I, I)
(Ich, ich will, ich, ich, ich)
I wanna see the sunshine after the rain
Ich will den Sonnenschein nach dem Regen sehen, mein Schatz
I wanna see the sunshine after the rain
Ich will den Sonnenschein nach dem Regen sehen, mein Schatz
I wanna see the sunshine after the rain
Ich will den Sonnenschein nach dem Regen sehen, mein Schatz
I wanna see the sunshine after the rain
Ich will den Sonnenschein nach dem Regen sehen, mein Schatz
I wanna see the sunshine after the rain
Ich will den Sonnenschein nach dem Regen sehen, mein Schatz
I wanna see bluebirds flying
Ich will blaue Vögel fliegen sehen
Over the mountains again
Über die Berge, mein Liebster
Oh, where is the silver linings
Oh, wo ist das Silberstreifchen
Shining after the rainbow's end?
Das am Ende des Regenbogens leuchtet, mein Schatz?
I wanna see the sunshine after the rain
Ich will den Sonnenschein nach dem Regen sehen, mein Schatz
I wanna see bluebirds flying
Ich will blaue Vögel fliegen sehen
Over the mountains again
Über die Berge, mein Liebster
Oh, where is the silver linings
Oh, wo ist das Silberstreifchen
Shining after the rainbow's end?
Das am Ende des Regenbogens leuchtet, mein Schatz?





Writer(s): Ellie Greenwich


Attention! Feel free to leave feedback.