Lyrics and translation Berry, Buck, Mills & Stipé - It's the End of the World as We Know It
It's the End of the World as We Know It
Конец света, каким мы его знаем
That's
great,
it
starts
with
an
earthquake
Это
здорово,
всё
начинается
с
землетрясения
Birds
and
snakes,
an
aeroplane,
and
Lenny
Bruce
is
not
afraid
Птицы
и
змеи,
самолёт,
и
Ленни
Брюс
не
боится
Eye
of
a
hurricane,
listen
to
yourself
churn
Глаз
урагана,
послушай,
как
ты
бурлишь
World
serves
its
own
needs,
don't
misserve
your
own
needs
Мир
служит
своим
нуждам,
не
служи
своим
напрасно
Feed
it
up
a
knock,
speed,
grunt,
no,
strength
Дай
ему
отпор,
скорость,
рык,
нет,
сила
The
ladder
starts
to
clatter
with
a
fear
of
height,
down,
height
Лестница
начинает
дребезжать
от
страха
высоты,
вниз,
высота
Wire
in
a
fire,
represent
the
seven
games
Проволока
в
огне,
представляет
семь
игр
And
a
government
for
hire
and
a
combat
site
И
правительство
напрокат
и
место
для
битвы
Left
her,
wasn't
coming
in
a
hurry
Оставил
её,
не
спешил
With
the
Furies
breathing
down
your
neck
С
Фуриями,
дышащими
в
затылок
Team
by
team,
reporters
baffled,
trumped,
tethered,
cropped
Команда
за
командой,
репортёры
сбиты
с
толку,
обмануты,
связаны,
обрезаны
Look
at
that
low
plane,
fine,
then
Посмотри
на
тот
низколетящий
самолёт,
хорошо,
тогда
Uh-oh,
overflow,
population,
common
group
Ой-ой,
переполнение,
население,
обычная
группа
But
it'll
do,
save
yourself,
serve
yourself
Но
это
сойдёт,
спаси
себя,
послужи
себе
World
serves
its
own
needs,
listen
to
your
heart
bleed
Мир
служит
своим
нуждам,
послушай,
как
твоё
сердце
кровоточит
Tell
me
with
the
Rapture
and
the
reverent
in
the
right,
right
Скажи
мне
с
Восхищением
и
благоговением
справа,
справа
You
vitriolic,
patriotic,
slam
fight,
bright
light
Ты
язвительная,
патриотичная,
жёсткая
драка,
яркий
свет
Feeling
pretty
psyched
Чувствую
себя
довольно
взбудораженным
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it,
and
I
feel
fine
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
и
я
чувствую
себя
прекрасно
Six
o'clock,
TV
hour,
don't
get
caught
in
foreign
tower
Шесть
часов,
час
ТВ,
не
попадись
в
чужой
башне
Slash
and
burn,
return,
listen
to
yourself
churn
Руби
и
жги,
возвращайся,
послушай,
как
ты
бурлишь
Lock
him
in
uniform,
book
burning,
bloodletting
Запри
его
в
форме,
сожжение
книг,
кровопролитие
Every
motive
escalate,
automotive
incinerate
Каждый
мотив
нарастает,
автомобили
сгорают
Light
a
candle,
light
a
motive,
step
down,
step
down
Зажги
свечу,
зажги
мотив,
отступи,
отступи
Watch
your
heel
crush,
crush,
uh-oh
Смотри,
как
твой
каблук
давит,
давит,
ой-ой
This
means
no
fear,
cavalier,
renegade
and
steering
clear
Это
значит,
что
нет
страха,
кавалер,
ренегат
и
держись
подальше
A
tournament,
a
tournament,
a
tournament
of
lies
Турнир,
турнир,
турнир
лжи
Offer
me
solutions,
offer
me
alternatives,
and
I
decline
Предложи
мне
решения,
предложи
мне
альтернативы,
и
я
откажусь
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
(I
had
some
time
alone)
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем
(У
меня
было
немного
времени
наедине
с
собой)
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
(I
had
some
time
alone)
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем
(У
меня
было
немного
времени
наедине
с
собой)
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it,
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
And
I
feel
fine
(It's
time
I
had
some
time
alone)
И
я
чувствую
себя
прекрасно
(Пора
мне
побыть
немного
одному)
I
feel
fine
(I
feel
fine)
Я
чувствую
себя
прекрасно
(Я
чувствую
себя
прекрасно)
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем
It
(It's
time
I
had
some
time
alone)
Это
(Пора
мне
побыть
немного
одному)
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем
It
(It's
time
I
had
some
time
alone)
Это
(Пора
мне
побыть
немного
одному)
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it,
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
And
I
feel
fine
(It's
time
I
had
some
time
alone)
И
я
чувствую
себя
прекрасно
(Пора
мне
побыть
немного
одному)
The
other
night
I
dreamt
a
nice
continental
drift
divide
На
днях
мне
снился
славный
континентальный
дрейф
Mountains
sit
in
a
line,
Leonard
Bernstein
Горы
выстроились
в
линию,
Леонард
Бернстайн
Leonid
Brezhnev,
Lenny
Bruce,
and
Lester
Bangs
Леонид
Брежнев,
Ленни
Брюс
и
Лестер
Бэнгс
Birthday
party,
cheesecake,
jellybean,
boom
День
рождения,
чизкейк,
желейные
бобы,
бум
You
symbiotic,
patriotic,
slam
but
neck,
right?
Right
Ты
симбиотична,
патриотична,
хлопаешь,
но
шея,
верно?
Верно
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем
It
(It's
time
I
had
some
time
alone)
Это
(Пора
мне
побыть
немного
одному)
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем
It
(It's
time
I
had
some
time
alone)
Это
(Пора
мне
побыть
немного
одному)
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it,
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
And
I
feel
fine
(It's
time
I
had
some
time
alone)
И
я
чувствую
себя
прекрасно
(Пора
мне
побыть
немного
одному)
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it,
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
And
I
feel
fine
(It's
time
I
had
some
time
alone)
И
я
чувствую
себя
прекрасно
(Пора
мне
побыть
немного
одному)
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем
It
(It's
time
I
had
some
time
alone)
Это
(Пора
мне
побыть
немного
одному)
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем
It
(It's
time
I
had
some
time
alone)
Это
(Пора
мне
побыть
немного
одному)
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it,
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
And
I
feel
fine
(It's
time
I
had
some
time
alone)
И
я
чувствую
себя
прекрасно
(Пора
мне
побыть
немного
одному)
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем
It
(It's
time
I
had
some
time
alone)
Это
(Пора
мне
побыть
немного
одному)
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем
It
(It's
time
I
had
some
time
alone)
Это
(Пора
мне
побыть
немного
одному)
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it,
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
And
I
feel
fine
(It's
time
I
had
some
time
alone)
И
я
чувствую
себя
прекрасно
(Пора
мне
побыть
немного
одному)
(It's
time
I
had
some
time
alone)
(Пора
мне
побыть
немного
одному)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Michael Stipe, Michael E. Mills, Peter Lawrence Buck, William Thomas Berry
Attention! Feel free to leave feedback.