Berry Goodman - Hello - translation of the lyrics into German

Hello - Berry Goodmantranslation in German




Hello
Hallo
願えば叶う
Wenn du es dir wünschst, wird es wahr,
鼻で笑われても
auch wenn man dich auslacht.
明日は来る
Der Morgen wird kommen,
何度立ち止まっても
egal wie oft du innehältst.
Never ending
Never ending
眩しい未来に
In eine strahlende Zukunft
Hello Hello Hello
Hallo Hallo Hallo
辛い 暗い 長い道のりに見えても
Auch wenn es wie ein schmerzhafter, dunkler, langer Weg erscheint,
Try Cry Fly 乗り越えて笑い話
Try Cry Fly Überwinde es und lach darüber.
今いる場所で勝って負けても戦って
Kämpfe dort, wo du jetzt bist, ob du gewinnst oder verlierst.
同じ思いの友と語らって
Sprich mit Freunden, die genauso fühlen.
あえて前に前に
Bewusst vorwärts, immer vorwärts.
今は愚痴ってる暇などないな
Jetzt ist keine Zeit für Beschwerden.
君と、歌いたい歌がある。
Es gibt ein Lied, das ich mit dir singen möchte.
君と、奏でたい夢がある。
Es gibt einen Traum, den ich mit dir verwirklichen möchte.
願っても願っても叶わない夜だけど
Auch wenn es Nächte gibt, in denen Wünsche nicht wahr werden, egal wie sehr man hofft,
儚い夢はない
es gibt keine vergänglichen Träume.
思ってるだけじゃなにも叶うはずもなく
Nur daran zu denken, lässt nichts wahr werden.
口と行動で夢を迎えに行くんだ
Mit Worten und Taten gehst du deinem Traum entgegen.
邪魔する弱気が僕の前に立ちはだかっても
Auch wenn die hinderliche Schwäche sich mir in den Weg stellt,
日進月歩に孤独はセット
stetiger Fortschritt und Einsamkeit gehören zusammen.
乗り越えた先にみんなが待ってる
Wenn du es überwunden hast, warten alle auf dich.
自分の過去から答えを見出し
Finde die Antwort in deiner eigenen Vergangenheit,
未来を創造し価値と成す
gestalte die Zukunft und mach sie wertvoll.
願えば叶う 鼻で笑われても
Wenn du es dir wünschst, wird es wahr, auch wenn man dich auslacht.
明日は来る 何度立ち止まっても
Der Morgen wird kommen, egal wie oft du innehältst.
Never ending 眩しい未来に
Never ending, in eine strahlende Zukunft
Hello Hello Hello
Hallo Hallo Hallo
止まる事のない毎日の中でも
Auch inmitten der Tage, die niemals stillstehen,
ほら、空見上げて思い出せばいいさ
schau, blick zum Himmel und erinnere dich einfach.
誰に何を言われても自分を曲げずに
Egal, was wer zu dir sagt, verbieg dich nicht.
根拠のない自信だけ頼りに
Verlass dich nur auf dein grundloses Selbstvertrauen.
歩んできた毎日
Die Tage, die du bisher gegangen bist,
あの日描いた夢 ここで終わらせない
den Traum, den du an jenem Tag gemalt hast, lass ihn hier nicht enden.
僕ら、叶えたい夢がある。
Wir haben einen Traum, den wir verwirklichen wollen.
一緒に、迎えたい朝がある。
Es gibt einen Morgen, den wir gemeinsam begrüßen wollen.
Hello Hello 新しい僕は今
Hallo Hallo, mein neues Ich hat jetzt
夢を叶えた
den Traum wahr gemacht.
何年だって変わらない
Egal wie viele Jahre vergehen, es ändert sich nicht.
何度転んだって見失わない
Egal wie oft du fällst, du verlierst es nicht aus den Augen.
思った通りの自分になるように
Damit du genauso wirst, wie du es dir vorgestellt hast.
布団に入って寝る前に
Bevor du ins Bett gehst und einschläfst,
考え込んで涙したり
grübelst du und weinst manchmal.
いつのまにか寝て起きたら
Wenn du unbemerkt eingeschlafen und aufgewacht bist,
まっさらな君の素直な声を
deine reine, ehrliche Stimme
(Hello)
(Hallo)
あきらめない 明日が見えなくても
Gib nicht auf, auch wenn du den Morgen nicht sehen kannst.
大丈夫 バカにされても
Es ist okay, auch wenn man dich verspottet.
せわしく 過ぎ行く日々でも
Auch in den hektisch vergehenden Tagen,
また頑張ろう
lass uns wieder unser Bestes geben.
(Hello)
(Hallo)
願えば叶う 鼻で笑われても
Wenn du es dir wünschst, wird es wahr, auch wenn man dich auslacht.
明日は来る 何度立ち止まっても
Der Morgen wird kommen, egal wie oft du innehältst.
Never ending 眩しい未来に
Never ending, in eine strahlende Zukunft
Hello Hello Hello
Hallo Hallo Hallo





Writer(s): Berry Goodman


Attention! Feel free to leave feedback.