Berry Goodman feat. MUTSUKI - Pain, Pain Go Away - translation of the lyrics into German

Pain, Pain Go Away - Berry Goodman translation in German




Pain, Pain Go Away
Schmerz, Schmerz, geh weg
Pain, pain go away
Schmerz, Schmerz, geh weg
痛いの痛いの今すぐに飛んでけ
Schmerz, Schmerz, flieg jetzt sofort davon
いくら さんざんいい女装っても
Egal, wie sehr ich den anständigen Kerl spiele
ろくな事なんてないわ
Es kommt eh nichts Gutes dabei raus
今は walking out 歩き出すわ
Jetzt gehe ich, walking out, ich gehe los
愛の傷口 気づかぬフリして
Tue so, als bemerkte ich die Wunde der Liebe nicht
Walking out この痛みを
Walking out, diesen Schmerz
吹き飛ばすおまじない ひとり叫ばして
Lass mich allein den Zauberspruch schreien, der ihn wegbläst
Pain, pain go away
Schmerz, Schmerz, geh weg
あぁ、A B か是か非か それとも C D
Ah, A oder B, Ja oder Nein, oder doch C oder D
A, B, C, D, E, F, G
A, B, C, D, E, F, G
今夜はやっぱりあの子がE
Heute Nacht ist es wohl doch dieses Mädchen E
終電ギリギリ乾杯C
Letzter Zug, knapp geschafft, Prost C
まだ行けるなら二次会A
Wenn's noch geht, zur After-Party A
朝までコース of course
Bis zum Morgen durchmachen, of course
カラオケまで行けたら満点フルコース
Wenn wir es bis zum Karaoke schaffen, ist es das perfekte volle Programm
狙い定める23時頃
Ich ziele auf etwa 23 Uhr
じっくり駆け引きは少し寝かせる
Das vorsichtige Taktieren lasse ich etwas ruhen
見透かされないように
Damit man mich nicht durchschaut
下心はハイボールと一緒に流し込め
Die Hintergedanken spüle ich mit dem Highball runter
排気ガスみたいに
Wie Abgase
「ファッ」手出して
"Schwupps", die Hand ausgestreckt
「サッ」て去ってく
"Zack", wieder weg
月から日まであるなら日替わり定食
Wenn es von Montag bis Sonntag gibt, ist es wie ein Tagesmenü
さて、どれを食う?
Nun, welches soll ich nehmen/essen?
フラれたてならお手の物
Wenn sie frisch verlassen wurde, ist das ein Kinderspiel
癒すフリして下心
Vorgeben, sie zu trösten, aber mit Hintergedanken
痛んだ心入り込んで
In ihr verletztes Herz eindringen
楽しむあなたはいい娘ね
Du, die es genießt, bist ein gutes Mädchen, nicht wahr?
今は walking out 歩き出すわ
Jetzt gehe ich, walking out, ich gehe los
愛の傷口 気づかぬフリして
Tue so, als bemerkte ich die Wunde der Liebe nicht
Walking out この痛みを
Walking out, diesen Schmerz
吹き飛ばすおまじない ひとり叫ばして
Lass mich allein den Zauberspruch schreien, der ihn wegbläst
Pain, pain go away
Schmerz, Schmerz, geh weg
あぁ、A B が正解 そのほか全員ランクは G
Ah, A und B sind richtig, alle anderen sind Rang G
A, B, C, D, E, F, G
A, B, C, D, E, F, G
付き合ってとか言わない D
"Lass uns zusammen sein" sagst du besser nicht, D
そういうパターンは荷が重E
So ein Muster ist mir zu schwer, E
飲み友達にはなってほC
Werde lieber eine Trinkfreundin, C
でもバーじゃなくて
Aber nicht in einer Bar
Bールが安い 大衆居酒屋D
Wo das Bier billig ist, in einer Volkskneipe, D
よく見ればタイプじゃないEが
Genau besehen nicht mein Typ, E, aber
薄暗い場所じゃ可愛く見える
An einem schummrigen Ort sieht sie süß aus
人見知りのふりして
Ich tue so, als wäre ich schüchtern
なるべく目を合わせないよう
Um Blickkontakt möglichst zu vermeiden
サングラスをかける
Setze ich eine Sonnenbrille auf
ワンナイトで別れて
Nach einer Nacht trennen
反省してるフリだけしとく
Nur so tun, als würde ich es bereuen
裏の顔なら偽名で伊藤君
Mein wahres Gesicht? Falscher Name: Ito
バレるまで言っとく
Das sage ich, bis es auffliegt
懲りない男の罪と罰
Sünde und Sühne eines unverbesserlichen Mannes
気にせずガンガン繰り返す
Ich wiederhole es munter, ohne mich zu scheren
100人斬り超え進行中
Über 100 "Eroberungen", Tendenz steigend
狙い定めて深呼吸
Ziel anvisieren, tief durchatmen
今は run away 走り出すわ
Jetzt renne ich weg, run away, ich laufe los
敷かれたレールなんてくだらない
Ausgelegte Schienen sind doch Blödsinn
Run away 愛する旅
Run away, eine Reise des Liebens
寄り道 この場所で愛を叫ばして
Ein Abstecher, lass mich an diesem Ort die Liebe hinausschreien
Train, train go away
Zug, Zug, fahr weg
すいもあまいも詰め込んで乗っけて
Süßes und Saures eingepackt und aufgeladen
今はぜんぜんいい女じゃなくても
Auch wenn ich jetzt überhaupt kein guter Mann bin
終着駅で repower
Am Endbahnhof: Repower
今は walking out 歩き出すわ
Jetzt gehe ich, walking out, ich gehe los
愛の傷口 気づかぬフリして
Tue so, als bemerkte ich die Wunde der Liebe nicht
Walking out この痛みを
Walking out, diesen Schmerz
吹き飛ばすおまじない ひとり叫ばして
Lass mich allein den Zauberspruch schreien, der ihn wegbläst





Writer(s): Berry Goodman

Berry Goodman feat. MUTSUKI - Pain, Pain Go Away
Album
Pain, Pain Go Away
date of release
01-09-2017



Attention! Feel free to leave feedback.