Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pain, Pain Go Away
Schmerz, Schmerz, geh weg
Pain,
pain
go
away
Schmerz,
Schmerz,
geh
weg
痛いの痛いの今すぐに飛んでけ
Schmerz,
Schmerz,
flieg
jetzt
sofort
davon
いくら
さんざんいい女装っても
Egal,
wie
sehr
ich
den
anständigen
Kerl
spiele
ろくな事なんてないわ
Es
kommt
eh
nichts
Gutes
dabei
raus
今は
walking
out
歩き出すわ
Jetzt
gehe
ich,
walking
out,
ich
gehe
los
愛の傷口
気づかぬフリして
Tue
so,
als
bemerkte
ich
die
Wunde
der
Liebe
nicht
Walking
out
この痛みを
Walking
out,
diesen
Schmerz
吹き飛ばすおまじない
ひとり叫ばして
Lass
mich
allein
den
Zauberspruch
schreien,
der
ihn
wegbläst
Pain,
pain
go
away
Schmerz,
Schmerz,
geh
weg
あぁ、A
か
B
か是か非か
それとも
C
か
D
Ah,
A
oder
B,
Ja
oder
Nein,
oder
doch
C
oder
D
A,
B,
C,
D,
E,
F,
G
A,
B,
C,
D,
E,
F,
G
今夜はやっぱりあの子がE
Heute
Nacht
ist
es
wohl
doch
dieses
Mädchen
E
終電ギリギリ乾杯C
Letzter
Zug,
knapp
geschafft,
Prost
C
まだ行けるなら二次会A
Wenn's
noch
geht,
zur
After-Party
A
朝までコース
of
course
Bis
zum
Morgen
durchmachen,
of
course
カラオケまで行けたら満点フルコース
Wenn
wir
es
bis
zum
Karaoke
schaffen,
ist
es
das
perfekte
volle
Programm
狙い定める23時頃
Ich
ziele
auf
etwa
23
Uhr
じっくり駆け引きは少し寝かせる
Das
vorsichtige
Taktieren
lasse
ich
etwas
ruhen
見透かされないように
Damit
man
mich
nicht
durchschaut
下心はハイボールと一緒に流し込め
Die
Hintergedanken
spüle
ich
mit
dem
Highball
runter
「ファッ」手出して
"Schwupps",
die
Hand
ausgestreckt
「サッ」て去ってく
"Zack",
wieder
weg
月から日まであるなら日替わり定食
Wenn
es
von
Montag
bis
Sonntag
gibt,
ist
es
wie
ein
Tagesmenü
さて、どれを食う?
Nun,
welches
soll
ich
nehmen/essen?
フラれたてならお手の物
Wenn
sie
frisch
verlassen
wurde,
ist
das
ein
Kinderspiel
癒すフリして下心
Vorgeben,
sie
zu
trösten,
aber
mit
Hintergedanken
痛んだ心入り込んで
In
ihr
verletztes
Herz
eindringen
楽しむあなたはいい娘ね
Du,
die
es
genießt,
bist
ein
gutes
Mädchen,
nicht
wahr?
今は
walking
out
歩き出すわ
Jetzt
gehe
ich,
walking
out,
ich
gehe
los
愛の傷口
気づかぬフリして
Tue
so,
als
bemerkte
ich
die
Wunde
der
Liebe
nicht
Walking
out
この痛みを
Walking
out,
diesen
Schmerz
吹き飛ばすおまじない
ひとり叫ばして
Lass
mich
allein
den
Zauberspruch
schreien,
der
ihn
wegbläst
Pain,
pain
go
away
Schmerz,
Schmerz,
geh
weg
あぁ、A
と
B
が正解
そのほか全員ランクは
G
Ah,
A
und
B
sind
richtig,
alle
anderen
sind
Rang
G
A,
B,
C,
D,
E,
F,
G
A,
B,
C,
D,
E,
F,
G
付き合ってとか言わない
D
"Lass
uns
zusammen
sein"
sagst
du
besser
nicht,
D
そういうパターンは荷が重E
So
ein
Muster
ist
mir
zu
schwer,
E
飲み友達にはなってほC
Werde
lieber
eine
Trinkfreundin,
C
でもバーじゃなくて
Aber
nicht
in
einer
Bar
Bールが安い
大衆居酒屋D
Wo
das
Bier
billig
ist,
in
einer
Volkskneipe,
D
よく見ればタイプじゃないEが
Genau
besehen
nicht
mein
Typ,
E,
aber
薄暗い場所じゃ可愛く見える
An
einem
schummrigen
Ort
sieht
sie
süß
aus
人見知りのふりして
Ich
tue
so,
als
wäre
ich
schüchtern
なるべく目を合わせないよう
Um
Blickkontakt
möglichst
zu
vermeiden
サングラスをかける
Setze
ich
eine
Sonnenbrille
auf
ワンナイトで別れて
Nach
einer
Nacht
trennen
反省してるフリだけしとく
Nur
so
tun,
als
würde
ich
es
bereuen
裏の顔なら偽名で伊藤君
Mein
wahres
Gesicht?
Falscher
Name:
Ito
バレるまで言っとく
Das
sage
ich,
bis
es
auffliegt
懲りない男の罪と罰
Sünde
und
Sühne
eines
unverbesserlichen
Mannes
気にせずガンガン繰り返す
Ich
wiederhole
es
munter,
ohne
mich
zu
scheren
100人斬り超え進行中
Über
100
"Eroberungen",
Tendenz
steigend
狙い定めて深呼吸
Ziel
anvisieren,
tief
durchatmen
今は
run
away
走り出すわ
Jetzt
renne
ich
weg,
run
away,
ich
laufe
los
敷かれたレールなんてくだらない
Ausgelegte
Schienen
sind
doch
Blödsinn
Run
away
愛する旅
Run
away,
eine
Reise
des
Liebens
寄り道
この場所で愛を叫ばして
Ein
Abstecher,
lass
mich
an
diesem
Ort
die
Liebe
hinausschreien
Train,
train
go
away
Zug,
Zug,
fahr
weg
すいもあまいも詰め込んで乗っけて
Süßes
und
Saures
eingepackt
und
aufgeladen
今はぜんぜんいい女じゃなくても
Auch
wenn
ich
jetzt
überhaupt
kein
guter
Mann
bin
終着駅で
repower
Am
Endbahnhof:
Repower
今は
walking
out
歩き出すわ
Jetzt
gehe
ich,
walking
out,
ich
gehe
los
愛の傷口
気づかぬフリして
Tue
so,
als
bemerkte
ich
die
Wunde
der
Liebe
nicht
Walking
out
この痛みを
Walking
out,
diesen
Schmerz
吹き飛ばすおまじない
ひとり叫ばして
Lass
mich
allein
den
Zauberspruch
schreien,
der
ihn
wegbläst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Berry Goodman
Attention! Feel free to leave feedback.