Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢の中でも君と2人で居た
Auch
in
meinen
Träumen
war
ich
mit
dir
zusammen.
笑顔で僕の隣はしゃいでいた
Lächelnd
warst
du
ausgelassen
an
meiner
Seite.
「このまま時が止まればいいな」
"Ich
wünschte,
die
Zeit
würde
einfach
so
stehen
bleiben."
君と手を繋いで
幸せな時間
Hand
in
Hand
mit
dir,
eine
glückliche
Zeit.
何気ない会話でも頬が緩む
君を想いすぎて心が疼く
Schon
bei
beiläufigen
Gesprächen
muss
ich
lächeln.
Mein
Herz
schmerzt,
weil
ich
so
sehr
an
dich
denke.
現実になればって思えば思うほど膨らむ恋心
Je
mehr
ich
wünsche,
es
würde
Realität
werden,
desto
mehr
wächst
meine
Liebe.
同じような気持ちで君もいてくれたらいいな
Ich
hoffe,
du
fühlst
genauso
wie
ich.
「その笑顔、僕だけに見せて」
"Zeig
dieses
Lächeln
nur
mir."
どんなに時が経っても変わらない
ただ君が好き
Egal
wie
viel
Zeit
vergeht,
es
ändert
sich
nichts.
Ich
liebe
dich
einfach.
ずっと
ずっと
ずっと
Für
immer,
für
immer,
für
immer
こんな僕の隣で笑ってほしいんだ
möchte
ich,
dass
du
an
meiner
Seite
lachst.
今日も明日も明後日も
Heute,
morgen,
übermorgen,
毎日の中で小さな幸せを見つけに行こう
lass
uns
jeden
Tag
kleines
Glück
finden.
春も夏も秋も冬も晴れの日も雨の日も
Im
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter,
an
sonnigen
und
an
regnerischen
Tagen,
ずっと君に会いたい
ich
will
dich
immer
treffen.
優しさの中に勇気を持ってる
In
deiner
Güte
trägst
du
Mut.
強さの中には傷を背負ってる
In
deiner
Stärke
trägst
du
Wunden.
そんな君を好きな僕は何ができるだろう
Was
kann
ich,
der
dich
so
liebt,
für
dich
tun?
あげられるもの全部
君に今捧げよう
Alles,
was
ich
geben
kann,
will
ich
dir
jetzt
widmen.
君の笑顔で強くなれた
Dein
Lächeln
hat
mich
stark
gemacht.
君の涙で優しくなれた
Deine
Tränen
haben
mich
sanft
gemacht.
理由なんてないけど会いたいよ
Es
gibt
keinen
Grund,
aber
ich
will
dich
sehen.
理由を作ってでも会いたいよ
Auch
wenn
ich
einen
Grund
erfinden
muss,
ich
will
dich
sehen.
ただ君が好き
Ich
liebe
dich
einfach.
ずっと
ずっと
ずっと
Für
immer,
für
immer,
für
immer
こんな僕の隣で笑ってほしいんだ
möchte
ich,
dass
du
an
meiner
Seite
lachst.
今日も明日も明後日も
Heute,
morgen,
übermorgen,
毎日の中で小さな幸せを見つけに行こう
lass
uns
jeden
Tag
kleines
Glück
finden.
春も夏も秋も冬も晴れの日も雨の日も
Im
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter,
an
sonnigen
und
an
regnerischen
Tagen,
ずっと君に会いたい
ich
will
dich
immer
treffen.
きっと
きっと
きっと
Sicher,
sicher,
sicher
君には僕しかいない
gibt
es
für
dich
nur
mich.
もっと君と一緒に居たい
Ich
will
mehr
mit
dir
zusammen
sein.
2人時を越えても
Auch
wenn
die
Zeit
vergeht,
同じ場所で出会いたい
will
ich
dich
am
selben
Ort
wieder
treffen.
ずっと
ずっと
ずっと
Für
immer,
für
immer,
für
immer
こんな僕の隣で笑ってほしいんだ
möchte
ich,
dass
du
an
meiner
Seite
lachst.
今日も明日も明後日も
Heute,
morgen,
übermorgen,
毎日の中で小さな幸せを見つけに行こう
lass
uns
jeden
Tag
kleines
Glück
finden.
春も夏も秋も冬も晴れの日も雨の日も
Im
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter,
an
sonnigen
und
an
regnerischen
Tagen,
ずっと君に会いたい
ich
will
dich
immer
treffen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guddoman Berii
Attention! Feel free to leave feedback.