Berry Goodman - 線香花火 - translation of the lyrics into German

線香花火 - Berry Goodmantranslation in German




線香花火
Wunderkerze
線香花火の火は 散りばめた遠い夏の日々
Das Feuer der Wunderkerze verstreute, ferne Sommertage.
かすかに痛い胸に ポタポタ溶けて行く
In meiner leicht schmerzenden Brust schmilzt es Tropfen für Tropfen dahin.
激しく燃えた恋に ささやかな思いでハナムケを
Der heftig brennenden Liebe ein bescheidenes Gefühl zum Abschied.
軋んだ恋の戸張 伝える術もなくて
Der knarrende Vorhang der Liebe, ohne eine Möglichkeit, es dir zu sagen.
激しく揺れる波のしぶきに 今も聞こえてくる
In der Gischt der heftig brandenden Wellen kann ich es immer noch hören:
呆れるほどに笑いあってた 君の笑顔も 優しい声も
Dein Lächeln, deine sanfte Stimme, wie wir fast absurd viel zusammen lachten.
夏の終わりを風に告げ 想い出は
Dem Wind das Ende des Sommers verkündend, die Erinnerungen...
季節の中で君をさらってゆく
...reißen dich im Lauf der Jahreszeiten mit sich fort.
線香花火の火は 夏夜の儚い恋の色
Das Feuer der Wunderkerze ist die Farbe einer flüchtigen Sommernachtsliebe.
余韻も残さぬまま 小さくなって消えた
Ohne auch nur einen Nachklang zu hinterlassen, wurde es klein und verschwand.
心の中に焼きついた火は 今も胸に残る
Das Feuer, das sich in mein Herz brannte, bleibt noch immer in meiner Brust.
巡り会う日を夢見て咲いた 夜空を飾る花火のように
Wie das Feuerwerk, das den Nachthimmel schmückt, erblüht, träumend vom Tag unseres Wiedersehens.
恋の終わりを風に告げ 面影は
Dem Wind das Ende der Liebe verkündend, dein Bild...
時の流れに そっと色褪せてく
...verblasst sanft im Fluss der Zeit.
激しく揺れる波のしぶきに 今も聞こえてくる
In der Gischt der heftig brandenden Wellen kann ich es immer noch hören:
呆れるほどに笑いあってた 君の笑顔も 優しい声も
Dein Lächeln, deine sanfte Stimme, wie wir fast absurd viel zusammen lachten.
夏の終わりを風に告げ 想い出は
Dem Wind das Ende des Sommers verkündend, die Erinnerungen...
季節の中で 君をさらってゆく
...reißen dich im Lauf der Jahreszeiten mit sich fort.
恋の終わりを風に告げ 面影は
Dem Wind das Ende der Liebe verkündend, dein Bild...
時の流れに そっと色褪せてく
...verblasst sanft im Fluss der Zeit.
夏の花火のように 君といた夏の日
Wie das Sommerfeuerwerk, die Sommertage, die ich mit dir verbrachte.





Writer(s): Berry Goodman, Micro


Attention! Feel free to leave feedback.