Lyrics and translation Berry - Belle Comme Tout
Tu
dis
"t'es
belle
comme
tout,
tout,
toute
nue"
You
say
"You're
gorgeous,
completely
naked"
"Sans
tes
tabous"
"Without
your
taboos"
T'as
la
tête
à
l'envers,
vers,
vers
Your
head's
upside
down,
down,
down
On
sait
surtout
se
taire
We
especially
know
how
to
be
quiet
Siroter
le
même
air
Sip
the
same
air
Le
silence
te
va
bien,
si
bien
Silence
suits
you,
so
well
J'entends
la
mer
I
hear
the
ocean
On
se
dit
tout
sur
tout
We
tell
each
other
everything
Puis
on
en
vient
aux
mains
Then
we
come
to
blows
Désordre
intime
Intimate
disorder
L'eau
a
le
goût
du
vin
Water
tastes
like
wine
Avec
toi,
je
n'me
sens
pas
nue
With
you,
I
don't
feel
naked
Je
n'me
sens
pas
non
plus
I
don't
feel
like
one
of
those
De
celles
que
tu
That
you
Ne
reverras
plus
Won't
see
again
Avec
toi,
n'me
me
sens
pas
nue
With
you,
I
don't
feel
naked
Je
n'me
sens
pas
non
plus
I
don't
feel
like
one
of
those
De
celles
que
tu
That
you
Ne
reverras
plus
Won't
see
again
Que
passent
les
nuages,
l'âge,
l'âge
Let
the
clouds
pass,
age,
age
Que
passent
les
nuages
Let
the
clouds
pass
Tu
regarderas
dehors,
hors,
hors
You'll
look
outside,
out,
out
Tu
dis
encore
You
still
say
On
se
laisse
la
place
We
give
each
other
space
On
devine,
on
s'efface
We
guess,
we
fade
away
Ce
sourire
te
va
bien,
si
bien
This
smile
suits
you,
so
well
J'aime
quand
tu
passes
I
love
when
you
pass
by
On
se
dit
tout
sur
tout
We
tell
each
other
everything
Puis
on
en
vient
aux
mains
Then
we
come
to
blows
Désordre
intime
Intimate
disorder
L'eau
a
le
goût
du
vin
Water
tastes
like
wine
Avec
toi,
je
n'me
sens
pas
nue
With
you,
I
don't
feel
naked
Je
n'me
sens
pas
non
plus
I
don't
feel
like
one
of
those
De
celles
que
tu
That
you
Ne
reverras
plus
Won't
see
again
Avec
toi,
je
n'me
sens
pas
nue
With
you,
I
don't
feel
naked
Je
n'me
sens
pas
non
plus
I
don't
feel
like
one
of
those
De
celles
que
tu
That
you
Ne
reverras
plus
Won't
see
again
Pa-pa-pa,
papa-pa-pa
Bah-bah-bah,
bah-bah-bah
Pa-pa-pa-pa,
pa-li-la
Bah-bah-bah-bah,
bah-bah-bah
Pa-pa-pa,
papa-pa-pa
Bah-bah-bah,
bah-bah-bah
Pa-pa-pa-pa,
pa-li-la
Bah-bah-bah-bah,
bah-bah-bah
Pa-pa-pa,
papa-pa-pa
Bah-bah-bah,
bah-bah-bah
Pa-pa-pa-pa,
pa-li-la
Bah-bah-bah-bah,
bah-bah-bah
Pa-pa-pa,
papa-pa-pa
Bah-bah-bah,
bah-bah-bah
Pa-pa-pa-pa,
pa-li-la
Bah-bah-bah-bah,
bah-bah-bah
Pa-pa-pa,
papa-pa-pa
Bah-bah-bah,
bah-bah-bah
Pa-pa-pa-pa,
pa-li-la
Bah-bah-bah-bah,
bah-bah-bah
Pa-pa-pa,
papa-pa-pa
Bah-bah-bah,
bah-bah-bah
Pa-pa-pa-pa,
pa-li-la
Bah-bah-bah-bah,
bah-bah-bah
Pa-pa-pa,
papa-pa-pa
Bah-bah-bah,
bah-bah-bah
Pa-pa-pa-pa,
pa-li-la
Bah-bah-bah-bah,
bah-bah-bah
Pa-pa-pa,
papa-pa-pa
Bah-bah-bah,
bah-bah-bah
Pa-pa-pa-pa,
pa-li-la
Bah-bah-bah-bah,
bah-bah-bah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lionel Dudognon, Emmanuel Pallueau, Elise Pottier
Attention! Feel free to leave feedback.