Lyrics and translation Berry - Biking (Solo)
Uh,
turn,
what
goes
around
comes
around
Э-э,
повернись,
что
идет
кругом,
то
и
идет
кругом.
Ay,
turn,
turn
the
music
up,
uh,
yeah
Эй,
включи,
включи
музыку
погромче,
э-э,
да
Goes
around
comes
around
Ходит
вокруг
да
около
What
goes,
alright,
like
like
Что
происходит,
хорошо,
как
будто
...
Life
goes
in
cycles
Жизнь
идет
по
кругу.
Everything
that
comes
around
goes
around
Все,
что
приходит,
уходит.
'Fore
it
goes
down,
get
you
some
ice
- Пока
все
не
рухнуло,
принеси
немного
льда.
Life
goes
in
cycles,
what
comes
around
goes
around
Жизнь
идет
по
кругу,
что
приходит,
то
и
уходит.
So
'fore
it
goes
down,
nigga,
get
you
some
icicles
Так
что,
пока
все
не
рухнуло,
ниггер,
купи
себе
сосулек.
Audemars
before
all
of
y'alls
Одемарс
перед
всеми
вами.
Wristwatch
got
a
Russian
face
like
an
oligarch,
uh
У
наручных
часов
русское
лицо,
как
у
олигарха,
а
12
o'clock,
boy,
silly
nice,
huh
12
часов,
парень,
глупо
мило,
а
Willie
in
traffic,
I'm
Philly
nice,
uh
Вилли
в
пробке,
я
по-Филадельфийски
хорош,
э-э-э
...
E.T.
on
the
handles,
uh
Э.
Т.
на
ручках,
э-э-э
...
Handlebars
like
a
Xanax
Руль
как
Ксанакс
Shammgod
with
the
AND1
moves
Шаммгод
с
движениями
AND1
Throw
that
shit
'round
your
neck
Брось
это
дерьмо
себе
на
шею
Right
quick,
broke
boys
get
fixed
Очень
быстро,
нищие
парни
поправляются.
Right
quick,
Nigel
Sylvester
with
these
bike
flips
Быстро,
Найджел
Сильвестр,
с
этими
велосипедными
сальто.
Uh,
that's
a
full
cab
and
a
back
flip
Э-э,
это
полное
такси
и
сальто
назад.
Uh,
sidebar
Э-э,
боковая
панель
Arm
stretch
a
tee
like
I
nailed
it
Рука
растягивает
футболку,
как
будто
я
прибил
ее
гвоздями.
Raf
movin'
slow
like
a
creep
РАФ
двигается
медленно,
как
Мурашка.
Shirt
in
the
breeze
like
I'm
sailin'
Рубашка
развевается
на
ветру,
как
будто
я
плыву
под
парусом.
And
I
walk
in
my
sleep,
I
can't
help
that
(I
can't)
И
я
хожу
во
сне,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
(я
ничего
не
могу).
When's
the
last
time
I
asked
for
some
help
that
Когда
я
в
последний
раз
просил
о
помощи?
I
couldn't
get
from
nobody
else,
yeah?
Я
ни
от
кого
другого
не
мог
получить,
да?
I
couldn't
get
from
nobody
out
there
(I
can't)
Я
ни
от
кого
не
мог
получить
ответа
(я
не
могу).
When's
the
last
time
I
asked
for
some
help
that
Когда
я
в
последний
раз
просил
о
помощи?
I
couldn't
get
from
nobody
else,
yeah?
Я
ни
от
кого
другого
не
мог
получить,
да?
I
don't
get
weak
in
the
knees
У
меня
не
слабеют
колени.
Hundreds
spread
out
like
a
fan
Сотни
разлетелись
веером.
Vert
feel
like
some
Gucci
sandals
Верт
чувствую
себя
босоножками
от
Гуччи
Open
the
sky,
get
a
handful
Открой
небо,
возьми
пригоршню.
Torso
marked
up
like
a
vandal
Торс
размечен,
как
у
вандала.
How
you
not
fuckin'
with
cash?
Как
ты
не
трахаешься
с
налом?
God
gave
you
what
you
could
handle
Бог
дал
тебе
то,
с
чем
ты
можешь
справиться.
Gave
you
what
you
could
handle
Я
дал
тебе
то,
с
чем
ты
могла
справиться.
I
got
the
grip
like
the
handle
У
меня
хватка,
как
у
ручки.
And
I'm
bikin'
И
я
еду
на
велосипеде.
I'm
bikin'
with
me
and
my
Daniel
Я
еду
на
велосипеде
со
мной
и
моим
Дэниелом.
Hades
got
the
angels
У
Аида
есть
ангелы.
TV's
got
the
angles
У
телевизора
есть
ракурсы.
I'm
brakin',
got
Я
тормозну,
понял
Bikin',
I'm
bikin',
I'm
bikin'
slow-mo
Я
еду
на
велосипеде,
я
еду
на
велосипеде
в
замедленном
темпе.
Maybe
the
four
wheel
excitin'
us
mo'
Может
быть,
четыре
колеса
возбуждают
нас.
I'm
cold
when
the
temperatures
dip
below
70s
Мне
холодно,
когда
температура
опускается
ниже
70
градусов.
How
can
I
be
burr
around
L.A.
coast?
Как
я
могу
быть
Берром
на
побережье
Лос-Анджелеса?
The
diamonds
is
plural,
the
Tiffany
broach
Бриллианты
во
множественном
числе,
брошь
от
Тиффани.
On
my
lapel,
at
the
table,
I'm
givin'
a
toast
На
моем
лацкане,
за
столом,
я
произношу
тост.
The
first
wedding
that
I've
been
in
my
twenties
Первая
свадьба,
на
которой
я
побывала,
когда
мне
было
двадцать.
Thinkin'
maybe
someone
is
not
somethin'
to
own
Я
думаю,
что,
может
быть,
кто-то-это
не
то,
чем
можно
владеть.
Maybe
the
government
got
nothin'
to
do
with
it
Может
быть,
правительство
тут
ни
при
чем.
Thinkin'
maybe
the
feeling
just
comes
and
it
goes
Думаю,
может
быть,
это
чувство
просто
приходит
и
уходит.
Think
I
want
me
a
lil'
one
that
look
like
my
clone
Думаю,
я
хочу
себе
маленькую,
похожую
на
моего
клона.
Me
and
my
baby
can't
do
on
our
own
Я
и
мой
ребенок
не
можем
жить
сами
по
себе.
I
landed
a
trick,
got
my
impossibles
Я
поймал
трюк,
получил
свое
невозможное.
I'm
fuckin'
with
Addy,
I'm
watchin'
my
dose
Я
трахаюсь
с
Адди,
я
слежу
за
своей
дозой.
24
hours
like
they
never
close
24
часа
как
будто
они
никогда
не
закрываются
I'm
bikin',
I'm
bikin',
I'm
bikin'
these
blocks,
yeah
Я
еду
на
велосипеде,
я
еду
на
велосипеде,
я
еду
на
велосипеде
по
этим
кварталам,
да
Since
Ben
Baller
sold
all
his
ice
up
at
Slauson,
ooh
С
тех
пор
как
Бен
боллер
продал
весь
свой
лед
в
Слосоне,
ох
I'm
bikin'
uphill
and
it's
burnin'
my
quads
(obstacles)
Я
еду
на
велосипеде
в
гору,
и
это
сжигает
мои
квадроциклы
(препятствия).
I'm
bikin'
downhill
and
it
sound
like
a
fishin'
rod
Я
еду
на
велосипеде
вниз
по
склону,
и
это
звучит,
как
удочка
для
рыбалки.
Savage,
I'm
bikin',
yeah
Сэвидж,
я
еду
на
велосипеде,
да
From
coldwater
to
the
shaw
От
колдуотера
до
шоу
Alcoholic
way
I
handle
the
bars
Алкогольный
способ,
которым
я
управляюсь
с
решетками.
This
a
PK,
PK
Ripper
Это
PK,
PK
Потрошитель
Nah,
you
can't
fuck
with
the
boy
Нет,
ты
не
можешь
связываться
с
мальчиком.
That's
my
problem,
yeah,
I
got
'em
Это
моя
проблема,
да,
они
у
меня
есть
My
tire
smokin'
when
I
stop
Моя
шина
дымится,
когда
я
останавливаюсь.
Okay,
nobody
fuckin'
with
me
Ладно,
никто
со
мной
не
связывается.
My
accolades
hang
from
my
neck
Мои
почести
свисают
с
моей
шеи.
Pedal,
I
drown
in
the
heat
Педаль,
я
тону
в
жаре.
My
sapphires
drown
in
my
sweat
Мои
сапфиры
тонут
в
моем
поту.
White
mags,
but
I
jet
Белые
журналы,
но
я
реактивный
самолет.
Jackson,
I'm
savin'
the
streets
Джексон,
Я
спасаю
улицы.
I'm
Roger
Rabbit
in
the
air
Я
Кролик
Роджер
в
воздухе
I
don't
care,
Big
Willie
Style,
yeah
Мне
все
равно,
стиль
Большого
Вилли,
да
Nigga
one
wheel,
one
wheel,
one
wheel
Ниггер,
одно
колесо,
одно
колесо,
одно
колесо.
Nigga
one
wheel,
I
fishtail
downhill,
yeah
Ниггер
одно
колесо,
я
рыбий
хвост
под
гору,
да
I
rose
my
rate,
brand
new
brakes
Я
поднял
свой
темп,
новые
тормоза.
Why
I
name
it
Slater?
Ask
my
date
Почему
я
называю
его
Слейтер?
I
don't
get
weak
in
the
knees
У
меня
не
слабеют
колени.
Hundreds
spread
out
like
a
fan
Сотни
разлетелись
веером.
Vert
feel
like
some
Gucci
sandals
Верт
чувствую
себя
босоножками
от
Гуччи
Open
the
sky,
get
a
handful
Открой
небо,
возьми
пригоршню.
Torso
marked
up
like
a
vandal
Торс
размечен,
как
у
вандала.
How
you
not
fuckin'
with
cash?
Как
ты
не
трахаешься
с
налом?
God
gave
you
what
you
could
handle
Бог
дал
тебе
то,
с
чем
ты
можешь
справиться.
Gave
you
what
you
could
handle
Я
дал
тебе
то,
с
чем
ты
могла
справиться.
I
got
the
grip
like
the
handle
У
меня
хватка,
как
у
ручки.
And
I'm
bikin'
И
я
еду
на
велосипеде.
I'm
bikin'
with
me
and
my
Daniel
Я
еду
на
велосипеде
со
мной
и
моим
Дэниелом.
Hades
got
the
angels
У
Аида
есть
ангелы.
TV's
got
the
angles
У
телевизора
есть
ракурсы.
Got,
got
me
fucked
up
Достал,
достал
меня
до
чертиков
Got
50
thousand
racks
У
меня
50
тысяч
стоек
Got
50
thousand
racks
У
меня
50
тысяч
стоек
Got,
got
me
fucked
up
Достал,
достал
меня
до
чертиков
Got
me
fucked
up,
up
Ты
меня
испортил,
испортил.
50
thousand
racks
50
тысяч
стеллажей
Got,
got
me
fucked
up,
up
Достал,
достал
меня
до
чертиков,
до
чертиков
50
thousand
racks
50
тысяч
стеллажей
Got,
got
me
fucked
up
Достал,
достал
меня
до
чертиков
Got
50
thousand
racks
У
меня
50
тысяч
стоек
Got
50
thousand
racks
У
меня
50
тысяч
стоек
Got,
got
me
fucked
up
Достал,
достал
меня
до
чертиков
Got
me
fucked
up,
up
Ты
меня
испортил,
испортил.
50
thousand
racks
50
тысяч
стеллажей
Got,
got
me
fucked
up,
up
Достал,
достал
меня
до
чертиков,
до
чертиков
50
thousand
racks
50
тысяч
стеллажей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Ocean
Attention! Feel free to leave feedback.