Lyrics and translation Berry - Les heures bleues / Mon automobile
Les
Heures
Bleues:
Синие
Часы:
Tu
crois
aux
marc
de
café,
Ты
веришь
в
кофейную
гущу,
Aux
présages,
aux
grands
jeux,
К
предзнаменованиям,
к
великим
играм,
Moi
je
ne
crois
qu'en
tes
grands
yeux
Я
верю
только
в
твои
большие
глаза.
Tu
crois
aux
contes
de
fées,
Ты
веришь
в
сказки,
Aux
jours
néfastes
et
aux
songes,
В
плохие
дни
и
в
сны,
Moi
je
ne
crois
qu'en
tes
mensonges.
Я
верю
только
в
твою
ложь.
Tu
crois
en
un
vague
dieu,
Ты
веришь
в
Смутного
Бога,
En
quelque
saint
spécial,
В
каком-то
особенном
святом,
En
tel
Ave
contre
tel
mal.
В
таком-то
смысле
против
такого-то
зла.
Je
ne
crois
qu'aux
heures
bleues,
Я
верю
только
в
синие
часы,
Et
roses
que
tu
m'épanches,
И
розы,
которыми
ты
осыпаешь
меня,,
Dans
la
volupté
des
nuits
blanches.
В
сладострастии
бессонных
ночей.
Et
si
profonde
est
ma
foi,
И
так
глубока
моя
вера,
Envers
tout
ce
que
je
crois,
По
отношению
ко
всему,
во
что
я
верю,
Que
je
ne
vis
plus
que
pour
toi.
Что
я
больше
живу
только
для
тебя.
Et
si
profonde
est
ma
foi,
И
так
глубока
моя
вера,
Envers
tout
ce
que
je
crois,
По
отношению
ко
всему,
во
что
я
верю,
Que
je
ne
vis
plus
que
pour
toi
(x3).
Что
я
больше
живу
только
для
тебя
(x3).
Mon
automobile:
Мой
автомобиль:
Dans
mon
automobile
В
моей
машине
Je
roule
seule
à
présent
Теперь
я
езжу
одна.
Des
larmes
de
crocodile
Крокодиловы
слезы
S'échouent
sur
mon
volant
Проваливаются
на
моем
руле
Encore
une
idylle
qui
s'effile
Еще
одна
идиллия,
которая
рушится
Je
reprends
mon
élan
Я
набираю
обороты.
Je
vois
ma
vie
qui
défile
Я
вижу,
как
прокручивается
моя
жизнь
Je
pense
à
toi
souvent
Я
часто
думаю
о
тебе
Ta
montre
comme
un
fossile
donnera
l'heure
imbécile
Твои
часы,
как
окаменелость,
покажут
дурацкий
час
Tout
au
fond
de
la
boîte
à
gants
На
самом
дне
бардачка
Dommage,
quel
dommage
Жаль,
какая
жалость.
Quand
nos
amours
nous
exilent
Когда
наша
любовь
изгоняет
нас
Dommage,
quel
dommage
Жаль,
какая
жалость.
On
en
meurt,
paraît-il
Кажется,
мы
умираем
от
этого.
Bien
sûr
je
vais
relire
ta
lettre
Конечно,
я
перечитаю
твое
письмо.
M'arrêter
un
moment
Остановись
на
мгновение.
Un
jour
je
comprendrais
peut-être
Когда-нибудь
я,
возможно,
пойму
J'oublierais
machinalement
Я
бы
машинально
забыл
J'ouvre
légèrement
la
fenêtre
Я
слегка
открываю
окно
Le
vent
frais
me
détend
Свежий
ветер
расслабляет
меня
Je
m'allume
une
cigarette
Я
закуриваю
сигарету
Juste
une
larme
de
temps
en
temps
Просто
слеза
время
от
времени
Ta
montre
comme
un
fossile
donnera
l'heure
imbécile
Твои
часы,
как
окаменелость,
покажут
дурацкий
час
Tout
au
fond
de
la
boîte
à
gants
На
самом
дне
бардачка
Dommage,
quel
dommage
Жаль,
какая
жалость.
Quand
nos
amours
nous
exilent
Когда
наша
любовь
изгоняет
нас
Dommage,
quel
dommage
Жаль,
какая
жалость.
On
en
meurt,
paraît-il
Кажется,
мы
умираем
от
этого.
Dans
mon
automobile
В
моей
машине
Je
roule
seule
et
pourtant
Я
еду
одна,
и
все
же
J'aimerais
que
tu
t'étires
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
растянулся.
Là
sur
le
siège
avant
Там,
на
переднем
сиденье
Refaire
la
route
à
l'envers
Переделать
дорогу
вверх
ногами
Te
laisser
le
volant
Оставить
тебя
за
рулем.
Prendre
le
temps
de
te
plaire
Найдите
время,
чтобы
угодить
вам
Faire
l'amour
plus
souvent
Чаще
занимайтесь
любовью
Ta
montre
comme
un
fossile
donnera
l'heure
imbécile
Твои
часы,
как
окаменелость,
покажут
дурацкий
час
Tout
au
fond
de
la
boîte
à
gants
На
самом
дне
бардачка
Dommage,
quel
dommage
Жаль,
какая
жалость.
Quand
nos
amours
nous
exilent
Когда
наша
любовь
изгоняет
нас
Dommage,
quel
dommage
Жаль,
какая
жалость.
On
en
meurt,
paraît-il
Кажется,
мы
умираем
от
этого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.