Bersuit Vergarabat - De la Cabeza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bersuit Vergarabat - De la Cabeza




De la Cabeza
Из головы
No te olvides del ayer
Не забывай о вчерашнем дне
No te olvides del ayer
Не забывай о вчерашнем дне
No te olvides del ayer, no te olvides
Не забывай о вчерашнем дне, не забывай
No te olvides del ayer
Не забывай о вчерашнем дне
Porque el presente se mancha,
Ведь настоящее пачкается,
Queda embarrada la cancha
Остаётся грязным поле
Y después para volver
И потом, чтобы вернуться
Cuando quieras recorrer,
Когда ты захочешь пройтись,
Porque el barrio siempre espera
Ведь район всегда ждёт
Algún sueño, una quimera
Какой-то мечты, химеры
Que el deseo, que el amor,
Что желание, что любовь,
Puede sonar el tambor
Может зазвучать барабан
Y lo oigas desde afuera
И ты услышишь его снаружи
Porque si ayer fue lo más
Ведь если вчера было самым лучшим,
No es vivir de recordar
Не стоит жить воспоминаниями
Sino que sirva de puente.
Пусть оно послужит мостом.
Cómo se debe seguir
Как нужно продолжать
Por qué se debe elegir
Почему нужно выбирать
Un camino solamente?
Только один путь?
El camino tuvo inicio
Путь имел начало
Y compartiendo la ruta,
И разделяя дорогу,
Comiendo la misma fruta.
Едя один и тот же фрукт.
Sacando el placer del vicio
Извлекая удовольствие из порока
Tu don también fue servicio
Твой дар был также служением
Tu naturaleza bruta.
Твоя дикая натура.
No te olvides del ayer
Не забывай о вчерашнем дне
No te olvides del ayer
Не забывай о вчерашнем дне
No te olvides del ayer, no te olvides
Не забывай о вчерашнем дне, не забывай
No te olvides del ayer.
Не забывай о вчерашнем дне.
Aunque tal vez haya suerte
Хотя, может быть, повезёт
Y pueda volver a verte
И я смогу увидеть тебя снова
Para poder recorrer.
Чтобы пройтись.
Recuperando el placer
Возвращая удовольствие
Tal vez te abrace en la esquina
Может быть, обниму тебя на углу
Y ya desde la banquina.
И уже с обочины.
Te despido sin pesar
Прощаюсь без сожаления
Sin dejar de recordar
Не переставая вспоминать
Tu luz cuando haya neblina.
Твой свет, когда будет туман.
No, olvidarse no es penar,
Нет, забывать - не значит страдать,
No es arrastrar la cadena
Не значит тащить цепь
Ni vivir como condena.
И не жить как в тюрьме.
Por eso no hay que olvidarse
Поэтому нельзя забывать
Y a veces hay que parar
И иногда нужно остановиться
Que de tanto galopar
Что от такого галопа
El polvo suele engañar
Пыль часто обманывает
Y el caballo desbocarse.
И конь может понести.
No te olvides del ayer, (y el caballo desbocarse)
Не забывай о вчерашнем дне, конь может понести)
No te olvides del ayer
Не забывай о вчерашнем дне
No te olvides del ayer, no te olvides
Не забывай о вчерашнем дне, не забывай
No te olvides del ayer, no te olvides
Не забывай о вчерашнем дне, не забывай
No te olvides del ayer.
Не забывай о вчерашнем дне.





Writer(s): Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.