Lyrics and translation Bersuit Vergarabat - De Onda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
que
vengas
Хочу,
чтобы
ты
пришла
A
darme
una
mano
y
hagas
lo
que
diga
Помочь
мне
и
делать
то,
что
я
скажу
Con
una
sonrisa
en
los
labios
de
onda.
С
улыбкой
на
губах,
просто
по
настроению.
Es
tan
dificil
poder
proseguir
en
la
lucha
Так
сложно
продолжать
бороться
Y
quererse
И
любить
друг
друга
Y
tambien
soportarse
И
терпеть
друг
друга
Si
nadie
hace
nada
de
onda.
Если
никто
ничего
не
делает
просто
так,
по
настроению.
Seria
bueno
que
me
hags
feliz
antes
que
muera
Было
бы
здорово,
если
бы
ты
сделала
меня
счастливым
перед
смертью
(O
al
menos)
(Или
хотя
бы)
Un
segundo
en
la
vida
paa
justificar
На
секунду
в
жизни,
чтобы
оправдать
El
sufrimiento,
el
supicio,
el
dolor
Страдания,
мучения,
боль
Que
me
diste
siempre,
siempre,
SIEMPRE
Которые
ты
причиняла
мне
всегда,
всегда,
ВСЕГДА
Para,
Para,
PARA
Хватит,
Хватит,
ХВАТИТ
Dame
un
par
de
monedas
Дай
мне
пару
монет
Que
esta
todo
bien,
todo
mal
Ведь
всё
хорошо,
всё
плохо
Como
quieras,
copate
Как
хочешь,
впишись
Para
una
vaquita
de
onda.
В
небольшой
сбор
по
настроению.
¿Como?
¡De
onda!
Что?
По
настроению!
Es
tan
dificil
proseguir
en
la
lucha
Так
сложно
продолжать
бороться
Y
quererse
И
любить
друг
друга
Y
tambien
soportarse
И
терпеть
друг
друга
Y
por
ahi
o
quizas
rescatarse
И,
может
быть,
спастись
Si
nadie
hace
nada
de
onda.
Если
никто
ничего
не
делает
просто
так,
по
настроению.
¡De
onda!
¡De
onda!
По
настроению!
По
настроению!
¡DE
OOOONDA!
ПО
НАСТРОЕЕЕНИЮ!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Verenzuela
Attention! Feel free to leave feedback.