Lyrics and translation Bersuit Vergarabat - Ebrio de Sinrazón
Ebrio de Sinrazón
Пленник безрассудства
De
repente
quiero
estar
Мне
захотелось
провести
Toda
la
noche
a
solas
contigo
y
me
decís
Всю
ночь
наедине
с
тобой,
но
ты
сказала,
Que
solamente
somos
amigos,
similar
Что
мы
просто
друзья,
как
A
la
distancia,
como
que
estás
Я
далек
от
тебя,
как
будто
ты
En
otro
lugar
В
другом
месте
Yo
no
creo
en
la
frialdad
Я
не
верю
в
холодность
Entre
un
hombre
y
una
mujer
Между
мужчиной
и
женщиной
Para
entender
eso
mucho
no
hay
que
entender
Чтобы
это
понять,
не
нужно
много
понимать
Cuando
te
veo,
nena,
me
pongo
a
fantasear
Когда
я
вижу
тебя,
детка,
я
начинаю
фантазировать
Que
tu
corazón,
es
igual
al
mío
Что
твое
сердце
такое
же,
как
и
мое
Y
que
mi
ilusión,
nos
va
a
ver
unidos
И
что
моя
мечта
соединит
нас
No
me
preguntés,
porque
así
deliro
Не
спрашивай
меня,
почему
я
так
бредю,
Es
que
yo
no
sé,
que
hacer
conmigo
Просто
я
не
знаю,
что
делать
с
собой
Que
es
lo
que
me
ves,
no
soy
de
los
lindos
Что
ты
во
мне
видишь,
я
же
не
красавец
Siempre
me
perdí,
vivo
en
el
limbo
Я
всегда
терялся,
живу
в
неопределенности
Vivo
sin
razón,
no
tengo
dinero
Живу
без
цели,
у
меня
нет
денег
Solo
sé
que
a
ti
me
debo
Я
знаю
только,
что
я
от
тебя
A
ti
me
debo,
corazón
От
тебя
зависим,
моя
любовь
Siento
que
es
la
primera
vez
que
te
veo,
mi
amor
Мне
кажется,
я
впервые
вижу
тебя,
моя
любовь
Cuando
te
veo,
nena,
me
pongo
a
temblar
(vamos)
Когда
я
вижу
тебя,
детка,
я
начинаю
дрожать
Estoy
temblando
por
ti
otra
vez
Я
снова
задрожал
от
тебя
Me
siento
un
pez
que
también
es
testigo,
pero
no
Я
чувствую
себя
рыбой,
которая
тоже
является
свидетелем,
но
Puedo
adivinar
tu
verdadera
reacción
Не
могу
угадать
твою
настоящую
реакцию
Si
con
ese
anzuelo
te
puedo
traer
Удастся
ли
мне
приманить
тебя
этой
удочкой
O
me
podés
llevar
Или
ты
можешь
утащить
меня
Yo
no
creo
en
la
frialdad
Я
не
верю
в
холодность
Entre
un
hombre
y
una
mujer
Между
мужчиной
и
женщиной
Para
entender
eso
mucho
no
hay
que
entender
Чтобы
это
понять,
не
нужно
много
понимать
Cuando
te
veo,
nena,
me
pongo
a
fantasear
Когда
я
вижу
тебя,
детка,
я
начинаю
фантазировать
(Lo-ro-lo-ro-lo),
que
cuando
baja
el
sol
(Ло-ро-ло-ро-ло),
когда
солнце
садится
(Lo-ro-lo-ro-lo),
ebrios
de
sinrazón
(Ло-ро-ло-ро-ло),
опьяненные
безрассудством
(Lo-ro-lo-ro-lo),
unidos
en
la
luna
(Ло-ро-ло-ро-ло),
соединенные
луной
(Lo-ro-lo-ro-lo),
que
es
nuestra
gran
laguna
(Ло-ро-ло-ро-ло),
которая
наша
огромная
лагуна
(Lo-ro-lo-ro-lo),
a
pulso
del
reloj
(Ло-ро-ло-ро-ло),
в
такт
часам
(Lo-ro-lo-ro-lo),
hacemos
el
amor
(Ло-ро-ло-ро-ло),
мы
занимаемся
любовью
(Lo-ro-lo-ro-lo),
hasta
perder
su
ritmo
(Ло-ро-ло-ро-ло),
пока
не
сбиваемся
с
ритма
Bailando
en
los
abismos
Танцуя
в
пропасти
Que
tu
corazón,
es
igual
al
mío
Что
твое
сердце
такое
же,
как
и
мое
Y
que
mi
ilusión,
nos
va
a
ver
unidos
И
что
моя
мечта
соединит
нас
No
me
preguntés,
porque
así
deliro
Не
спрашивай
меня,
почему
я
так
бредю,
Es
que
yo
no
sé,
que
hacer
conmigo
Просто
я
не
знаю,
что
делать
с
собой
Que
es
lo
que
me
ves,
no
soy
de
los
lindos
Что
ты
во
мне
видишь,
я
же
не
красавец
Siempre
me
perdí,
vivo
en
el
limbo
Я
всегда
терялся,
живу
в
неопределенности
Vivo
sin
razón,
no
tengo
dinero
Живу
без
цели,
у
меня
нет
денег
Solo
sé
que
no
tenemos
corazón
Я
знаю
только,
что
у
нас
нет
сердца
Sí,
no
tenemos
corazón
Да,
у
нас
нет
сердца
Siempre
la
primera
vez
que
te
veo,
mi
amor
Всегда
впервые,
когда
я
вижу
тебя,
моя
любовь
Cuando
te
veo,
nena,
me
pongo
a
temblar
Когда
я
вижу
тебя,
детка,
я
начинаю
дрожать
Me
pongo
a
temblar
Я
начинаю
дрожать
Me
pongo
a
temblar
Я
начинаю
дрожать
Me
pongo
a
temblar
Я
начинаю
дрожать
Me
pongo
a
temblar
Я
начинаю
дрожать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Alberto Verenzuela
Album
Bersuit?
date of release
05-11-2007
Attention! Feel free to leave feedback.