Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
las
que
quieran
probar
mayonesa
Für
die,
die
Mayonnaise
probieren
wollen
O
un
chongo
que
baile
arriba
de
la
mesa,
Oder
einen
Hengst,
der
auf
dem
Tisch
tanzt,
Cualquier
desparpajo,
acrobacia
del
tajo,
Jede
Frechheit,
Akrobatik
im
Schritt,
Cascadas
frotadas,
masajes
nalgales...
Geriebene
Kaskaden,
Hinternmassagen...
No
es
necesario
llamar
a
"rubros
especiales",
Man
muss
nicht
die
"Spezialrubriken"
anrufen,
Ni
hundirse
en
deseo
hasta
que
la
fiebre
te
acorrale,
¡no!
Noch
im
Verlangen
versinken,
bis
dich
das
Fieber
packt,
nein!
Para
las
que
buscan
un
buen
zamarreo
Für
die,
die
ein
ordentliches
Durchrütteln
suchen
Y
que
no
se
enroscan
en
"puedo
o
no
puedo",
Und
die
sich
nicht
in
"kann
ich
oder
kann
ich
nicht"
verstricken,
Graciosas
chanchadas,
fiestongas
zarpadas,
Lustige
Schweinereien,
krasse
Feten,
Horarios
discretos,
delitos
perfectos...
Diskrete
Zeiten,
perfekte
Vergehen...
El
gladiador
de
los
mas
sucios
retos
llegó...
Der
Gladiator
der
schmutzigsten
Herausforderungen
ist
gekommen...
¡El
lechero
llegó!
Der
Milchmann
ist
da!
("Oiga,
señora,
por
poca
plata
con
el
lechero
("Hören
Sie,
meine
Dame,
für
wenig
Geld
mit
dem
Milchmann
Va
a
sentirse
una
gata"),
Werden
Sie
sich
wie
eine
Katze
fühlen"),
¡Llegó...!
el
lechero...
ay
ay
ay...
Er
ist
da...!
Der
Milchmann...
ay
ay
ay...
("Oiga,
señora,
no
me
lo
eche,
que
el
muchacho
("Hören
Sie,
meine
Dame,
werfen
Sie
ihn
nicht
raus,
denn
der
Junge
Trae
muy
buena
leche...")
Bringt
sehr
gute
Milch...")
Un
buen
limpiador,
tu
destapador,
Ein
guter
Reiniger,
dein
Öffner,
No
deja
vestigios,
ni
deja
señales,
Er
hinterlässt
keine
Spuren,
keine
Zeichen,
Trae
proteínas
biodegradables,
Er
bringt
biologisch
abbaubare
Proteine,
Es
muy
saludable,
también
es
amable;
Ist
sehr
gesund,
ist
auch
freundlich;
A
tu
novio
tampoco
asco
no
le
hace,
Deinem
Freund
gegenüber
hat
er
auch
keinen
Ekel,
él
trae
una
valija
llena
de
disfraces...
Er
bringt
einen
Koffer
voller
Kostüme
mit...
Asi
es
el
oeste,
barrio
de
Morón,
So
ist
der
Westen,
Viertel
von
Morón,
Hay
mucho
rebusque,
imaginación,
Es
gibt
viel
Einfallsreichtum,
Fantasie,
Hijos
de
obreros,
hoy
desocupados,
Söhne
von
Arbeitern,
heute
arbeitslos,
Buenos
pectorales
y
muy
bien
dotados...
Gute
Brustmuskeln
und
sehr
gut
bestückt...
La
era
de
los
nuevos
vendedores
ambulantes
¡ay!
llegó...
Die
Ära
der
neuen
Straßenverkäufer,
ay!
ist
gekommen...
¡El
lechero
llegó!
Der
Milchmann
ist
da!
("Oiga,
señora,
si
a
usted
le
encanta,
("Hören
Sie,
meine
Dame,
wenn
es
Ihnen
gefällt,
Tiene
un
pedazo
como
para
una
elefanta,
el
pibe...")
Hat
er
ein
Stück
wie
für
eine
Elefantin,
der
Junge...")
¡Llegó...!
el
lechero...
ay
ay
ay...
Er
ist
da...!
Der
Milchmann...
ay
ay
ay...
("Oiga,
señora,
si
esta
caliente,
viene
el
lechero
("Hören
Sie,
meine
Dame,
wenn
Sie
heiß
sind,
kommt
der
Milchmann
Con
todos
sus
parientes...")
Mit
all
seinen
Verwandten...")
Ya
llegó
el
lechero,
ya
llegó
el
lechero,
llegó...
Der
Milchmann
ist
schon
da,
der
Milchmann
ist
schon
da,
er
ist
da...
Ya
llego
el
lechero,
ya
llegó
el
lechero...
Der
Milchmann
ist
schon
da,
der
Milchmann
ist
schon
da...
Y
ese
el
amigo
ideal
para
playas
nudistas,
Und
das
ist
der
ideale
Freund
für
FKK-Strände,
Le
ves
la
matraca
y
se
te
tuerce
la
vista...
Du
siehst
seine
Klapper
und
dein
Blick
verdreht
sich...
Te
saca
de
males,
lo
feo
te
sale,
Er
befreit
dich
von
Übeln,
das
Hässliche
kommt
raus,
Te
aclara
la
vista,
entras
a
la
pista,
Er
klärt
deinen
Blick,
du
betrittst
die
Tanzfläche,
Reís
a
la
vida,
es
toda
tu
comida,
Du
lachst
ins
Leben,
er
ist
deine
ganze
Nahrung,
Te
llena
el
jardín
de
frutas
prohibidas...
Er
füllt
deinen
Garten
mit
verbotenen
Früchten...
El
mas
guerrero
de
los
ambientalistas
llegó...
Der
kriegerischste
der
Umweltschützer
ist
gekommen...
¡El
lechero
llegó!
Der
Milchmann
ist
da!
¡El
lechero
llego!
ay
ay...
Der
Milchmann
ist
da!
ay
ay...
("Oiga,
señora,
quedó
caliente
("Hören
Sie,
meine
Dame,
sind
Sie
heiß
geblieben?
Viene
el
lechero
con
todos
sus
parientes...!")
Kommt
der
Milchmann
mit
all
seinen
Verwandten...!")
¡Llegó...!
el
lechero...
Er
ist
da...!
Der
Milchmann...
("Oiga,
señora,
no
me
lo
eche,
("Hören
Sie,
meine
Dame,
werfen
Sie
ihn
nicht
raus,
Que
este
muchacho
trae
muy
buena
leche!")
Denn
dieser
Junge
bringt
sehr
gute
Milch!")
Llego...!
el
lechero
llego...!
Er
ist
da...!
Der
Milchmann
ist
da...!
("oiga
señora,
quedo
caliente,
("hören
Sie,
meine
Dame,
sind
Sie
heiß
geblieben,
Viene
el
lechero
con
todos
sus
parientes!")
Kommt
der
Milchmann
mit
all
seinen
Verwandten!")
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene Ysel Cespedes Duarte, Gustavo Edgardo Cordera
Album
Bersuit?
date of release
05-11-2007
Attention! Feel free to leave feedback.