Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscamos
un
lugar
para
no
perdernos,
sin
ninguna
casa
ni
ninguna
señal,
Wir
suchen
einen
Ort,
um
uns
nicht
zu
verlieren,
ohne
irgendein
Haus
oder
irgendein
Zeichen,
Sin
ningun
amor
comadreja
muerta,
y
un
perro
que
juega
para
no
comerla.
Ohne
irgendeine
Liebe,
totes
Wiesel,
und
ein
Hund,
der
spielt,
um
es
nicht
zu
fressen.
Ese
perro
loco
que
nos
habla
siempre,
todos
lo
escuchamos
y
pocos
lo
Dieser
verrückte
Hund,
der
immer
zu
uns
spricht,
wir
alle
hören
ihn
und
wenige
Entienden,
vamos
arrastrando
cadáveres
vencidos,
hasta
que
se
pierden
en
Verstehen
ihn,
wir
schleppen
besiegte
Leichen
mit
uns,
bis
sie
sich
an
Alguna
orilla.
Irgendeinem
Ufer
verlieren.
Amigo
que
nos
conocimos,
serán
fusilados
en
una
bailanta,
rotos
están
Freund,
den
wir
kennengelernt
haben,
sie
werden
in
einer
Tanzhalle
erschossen,
zerbrochen
sind
sie,
Parcelados
son
trofeo
de
caza,
del
poder
oficial,
Viene,
me
quedare
a
un
Parzelliert
sind
sie
Jagdtrophäe,
der
offiziellen
Macht,
Es
kommt,
ich
werde
beiseite
bleiben,
Costado,
me
viene
atacando
el
me
esta
esperando,
llevamos
el
portaretratos
Es
greift
mich
an,
es
wartet
auf
mich,
wir
tragen
den
Bilderrahmen
Caras
desfiguradas
en
un
tetra-brick.
Entstellte
Gesichter
in
einem
Tetra-Pak.
Cruel
despedida
Cruel
despedida
azul
despedida
fiel.
Grausamer
Abschied
Grausamer
Abschied
blauer
Abschied
treuer.
Y
vemos
un
ofico
de
ruina,
una
tortura
china
sin
sentir
dolor,
flores
al
Und
wir
sehen
ein
Amt
der
Ruine,
eine
chinesische
Folter
ohne
Schmerz
zu
fühlen,
Blumen
am
Costado
del
río,
todo
ríio
crece...
y
se
las
llevó.
Volvemos
como
siempre
a
Flussufer,
jeder
Fluss
wächst...
und
nahm
sie
mit
sich.
Wir
kehren
wie
immer
nach
Casa,
con
la
boca
abierta
lejos
y
sin
hablar,
grito,
porque
estoy
podrido,
Hause
zurück,
mit
offenem
Mund,
weit
weg
und
ohne
zu
sprechen,
ich
schreie,
weil
ich
verrottet
bin,
Porque
si
digo
algo
todos
reiran
Denn
wenn
ich
etwas
sage,
werden
alle
lachen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Subira, Rene Ysel Cespedes Duarte, Gustavo Edgardo Cordera, Oscar Humberto Righi
Attention! Feel free to leave feedback.