Lyrics and translation Bersuit Vergarabat - La Soledad (En Vivo)
La Soledad (En Vivo)
Solitude (Live)
Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Esperaría
que
no
te
asuste
I
would
expect
you
not
to
be
frightened
Este
instante
de
sinceridad
This
moment
of
sincerity
Mi
corazón
vomita
su
verdad
My
heart
vomits
its
truth
Es
que
hay
una
guerra
entre
dos
There
is
a
war
between
two
Por
ocupar
el
mismo
lugar
To
occupy
the
same
place
La
urgencia
o
la
soledad
The
urgency
or
the
loneliness
La
soledad
fue
tan
sombría
que
no
te
dejó
encontrar
The
loneliness
was
so
gloomy
that
it
did
not
let
you
find
Tu
naturaleza
divina,
divina
Your
divine
nature,
divine
La
urgencia
ganó
esta
vez
The
urgency
won
this
time
Dispuesta
a
penetrarte
Willing
to
penetrate
you
Prepotente
y
altiva,
ahora,
¡dice!
Arrogant
and
haughty,
now,
it
says!
(Por
la
noche
la
soledad
desespera)
(At
night,
loneliness
despairs)
Y
por
la
noche
la
soledad
desespera
And
at
night,
loneliness
despairs
Por
la
noche
la
soledad
desespera
At
night,
loneliness
despairs
Que
por
la
noche
la
soledad
desespera
That
at
night,
loneliness
despairs
Espera
por
ti
Waiting
for
you
Espera
por
él
Waiting
for
him
Espera
por
mí
también
Waiting
for
me
too
Que
con
violencia
sujetan
su
alma
a
una
brutal
represión
Who
violently
hold
their
soul
to
a
brutal
repression
Esperando
apaciguarse
Hoping
to
calm
down
O
confía
en
el
paso
del
tiempo
como
otra
solución
Or
trust
in
the
passage
of
time
as
another
solution
Para
encontrar
la
calma
To
find
the
calm
Pero
te
pone
loco
en
las
noches
rogando
entrar
But
it
drives
you
crazy
at
night
begging
to
get
in
En
los
confines
más
oscuros
In
the
darkest
confines
Después
te
arrodillas
ante
el
amor
maternal
Then
you
kneel
before
maternal
love
Suplicando
ternura,
¡eh!
Begging
for
tenderness,
huh!
Por
la
noche
la
soledad
desespera
At
night,
loneliness
despairs
Que
por
la
noche
la
soledad
desespera
That
at
night,
loneliness
despairs
Por
la
noche
la
soledad
desespera
At
night,
loneliness
despairs
Por
la
noche
la
soledad
desespera
At
night,
loneliness
despairs
Espera
por
ti
Waiting
for
you
Espera
por
él
Waiting
for
him
Espera
por
mí
Waiting
for
me
También
por
aquel
Also
for
that
one
Espera
por
ti
Waiting
for
you
Espera
por
mí
Waiting
for
me
También
por
aquel
Also
for
that
one
Al
verse
alzando
las
copas
forajidas
When
seeing
the
outlaw
glasses
raised
Viene
un
cielo
de
enfermeras
A
heaven
of
nurses
comes
Para
lamer
sin
asco
las
heridas
de
amor
To
lick
the
wounds
of
love
without
disgust
(Por
la
noche
la
soledad
desespera)
A
ver
si
viene
del
cielo
(At
night,
loneliness
despairs)
Let's
see
if
it
comes
from
heaven
(Por
la
noche
la
soledad
desespera)
Una
enfermera
del
amor
(At
night,
loneliness
despairs)
A
nurse
of
love
(Por
la
noche
la
soledad
desespera)
A
ver
si
viene
del
cielo
(At
night,
loneliness
despairs)
Let's
see
if
it
comes
from
heaven
(Por
la
noche
la
soledad
desespera)
Una
enfermera
del
amor
(At
night,
loneliness
despairs)
A
nurse
of
love
(Por
la
noche
la
soledad
desespera)
A
ver
si
viene
del
cielo
(At
night,
loneliness
despairs)
Let's
see
if
it
comes
from
heaven
(Por
la
noche
la
soledad
desespera)
Una
enfermera
del
amor
(At
night,
loneliness
despairs)
A
nurse
of
love
(Por
la
noche
la
soledad
desespera)
A
ver
si
viene
del
cielo
(At
night,
loneliness
despairs)
Let's
see
if
it
comes
from
heaven
(Por
la
noche
la
soledad
desespera)
Una
enfermera
del
amor
(At
night,
loneliness
despairs)
A
nurse
of
love
Capaz
de
lamer
las
heridas
Capable
of
licking
the
wounds
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Daniel Suarez, German Carlos Sbarbati, Edgardo Gustavo Cordera
Attention! Feel free to leave feedback.