Lyrics and translation Bersuit Vergarabat - La Flor De Mis Heridas
La Flor De Mis Heridas
Цветок моих ран
Aquella
bombacha
que
fue
blanca
Те
трусы,
что
когда-то
были
белыми,
Hoy
se
encuentra
casi
casi
toda
negra
Теперь
почти
полностью
черны.
Pero
es
un
trofeo
de
guerra
Но
это
военный
трофей,
De
muchas
incansables
maratones
Память
о
многих
утомительных
марафонах.
Y
no
pienso
devolver
esos
calzones
И
я
не
собираюсь
возвращать
эти
штаны,
Ni
tirarlos
porque
nadie
ya
los
usa
Или
выбрасывать
их,
потому
что
никто
их
уже
не
носит.
Son
el
alma
verdadera
de
esta
musa
Это
настоящая
душа
этой
музы,
Y
el
ritmo
que
late
en
mis
canciones
И
ритм,
который
пульсирует
в
моих
песнях.
Están
guardados
en
una
cajonera
Они
хранятся
в
комоде,
Juntos
a
otros
objetos
fetiche
Вместе
с
другими
любимыми
предметами.
Y
le
rindo
culto
al
cocoliche
И
я
поклоняюсь
коколиче,
Al
linyerismo
voyeur
de
la
borrachera
Линйеризму
и
вуайеризму
пьянства.
Junto
recuerdos
y
mil
hojas
rotosas
Я
собираю
воспоминания
и
тысячи
рваных
страниц,
Todo
manchado
por
viejas
sensaciones
Все
испачкано
старыми
чувствами,
De
hermosas
corridas
y
reuniones
Прекрасных
прогулок
и
встреч,
Donde
prodría
sucedernos
cualquier
cosa
Где
с
нами
могло
случиться
что
угодно.
El
negro
Dante
transitado
en
las
cornisas
Черный
Данте,
проходящий
по
карнизам,
O
Valentín
empernando
en
los
balcones
Или
Валентин,
залезающий
на
балконы,
Y
los
secuaces
de
Huguito
acovachados
И
приспешники
Гугито,
притаившиеся,
En
un
rincón
atrás
de
los
mirones
В
углу
за
зеваками.
El
menduco
siempre
duro
como
un
perro
Мендуко
всегда
крепкий,
как
собака,
Y
los
mareados
desmayados
por
doquier
И
ошалелые
валяющиеся
повсюду,
Las
chicas
agitando
la
caderas
y
calentando
Девушки,
трясущие
бедрами
и
разогревающиеся,
La
croqueta
de
la
gente
hasta
arder
Толпа
ликует,
пока
не
загорится.
Es
la
flor
de
mis
heridas
Это
цветок
моих
ран,
Que
se
abre
cualquier
día
Который
распускается
в
любой
день,
Y
me
despierta
por
las
noches
И
будит
меня
по
ночам,
Sudando
y
extrañándote
Потея
и
скучая
по
тебе.
Festejos
infinitos
sin
motivo
Бесконечные
праздники
без
повода,
Quilombos
espontaneos
de
semana
Спонтанные
беспорядки
на
неделе,
Rebueltas
furibundas
en
la
cama
Яростные
драки
в
постели,
Ingestas
continuadas
sin
estilo
Безостановочное
употребление
без
стиля.
Pero
todo
lo
que
tuvo
que
pasar
pasó
Но
все,
что
должно
было
произойти,
произошло,
Siempre
uno
u
otro
modo
haya
pasado
Так
или
иначе,
это
уже
в
прошлом.
Por
eso
es
que
los
trastos
van
guardados
Поэтому
все
эти
вещички
хранятся,
Para
que
nunca
nadie
se
me
olvide
Чтобы
я
никогда
не
забыл
никого.
Y
en
abierto
homenaje
a
aquellos
días
И
в
открытую
дань
уважения
тем
дням,
A
las
noches
desbordantes
de
locura
Безумным
и
безудержным
ночам,
Evocando
increíbles
aventuras
Воспоминания
о
невероятных
приключениях,
Cargo
historias
múltiples
quilates
Я
храню
истории,
бесценные
караты,
Galanes,
divas
y
primates
Кавалеров,
див
и
приматов,
Psicópatas
y
locos
de
remate
Психопатов
и
невменяемых.
Todos
mezclados
en
una
misma
pieza
Все
смешалось
в
одной
комнате,
Servidos
como
peces
en
bandeja
Подано
на
блюдечке,
как
рыба.
A
veces
en
las
noches
de
mal
sueño
Иногда,
в
ночи
тревожных
снов,
O
en
las
tardes
de
domingo
domingueras
Или
в
воскресные,
скучные
воскресенья,
Hurgo
en
los
placares
encerrados
Я
роюсь
в
запертых
шкафах,
Entre
prendas
y
papeles
olvidados
Среди
забытых
вещей
и
бумаг.
Y
descubro
de
pronto
en
mi
guarida
И
неожиданно,
в
своем
логове,
Tu
sucia
bombacha
preferida
Нахожу
твои
грязные
любимые
трусики.
La
huelo
muy
profundo
y
cobro
vida
Я
вдыхаю
их
глубоко
и
оживаю,
Tu
fragancia
femenina
es
la
flor
de
mis
heridas
Твой
женский
аромат
— цветок
моих
ран.
Es
la
flor
de
mis
heridas
Это
цветок
моих
ран,
Que
se
abre
cualquier
día
Который
распускается
в
любой
день,
Y
me
despierta
por
las
noches
И
будит
меня
по
ночам,
Sudando
y
extrañandote
Потея
и
скучая
по
тебе.
Es
la
flor
de
mis
heridas
Это
цветок
моих
ран,
Que
se
abre
cualquier
día
Который
распускается
в
любой
день,
Y
me
despierta
por
las
noches
И
будит
меня
по
ночам,
Sudando
y
extrañandote
Потея
и
скучая
по
тебе.
Es
la
flor
de
mis
heridas
Это
цветок
моих
ран,
Que
se
abre
cualquier
día
Который
распускается
в
любой
день,
Y
me
despierta
por
las
noches
И
будит
меня
по
ночам,
Sudando
y
extrañandote
Потея
и
скучая
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Subira, Gustavo Edgardo Cordera
Attention! Feel free to leave feedback.