Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Más Busco
Was ich am meisten suche
Vos
sos
justo
en
un
mundo
injusto
Du
bist
gerecht
in
einer
ungerechten
Welt
Lo
que
más
busco,
sos
todo
junto
Was
ich
am
meisten
suche,
du
bist
alles
zusammen
Y
separado
de
vos,
ya
no
quiero
seguir
Und
getrennt
von
dir
will
ich
nicht
mehr
weitermachen
Eso
mismo,
sin
maquillaje
Genau
das,
ohne
Make-up
Sin
caretaje,
sos
el
paisaje
Ohne
Fassade,
du
bist
die
Landschaft
Ese
instante
de
sol
que
basta
para
mí
Dieser
Sonnenmoment,
der
mir
genügt
Y
aún
despierto,
si
no
te
encuentro
Und
selbst
wach,
wenn
ich
dich
nicht
finde
Busco
refugio
cerca
del
cielo
Suche
ich
Zuflucht
nah
am
Himmel
Parece
fácil,
es
un
principio
al
fin
Es
scheint
einfach,
es
ist
endlich
ein
Anfang
Sos
el
paraje,
mi
aterrizaje
Du
bist
der
Ort,
meine
Landung
Sos
un
anclaje,
mi
comandante
Du
bist
ein
Anker,
meine
Kommandantin
Sos
ese
mundo
mejor
donde
quiero
vivir
Du
bist
diese
bessere
Welt,
in
der
ich
leben
will
Para
soltar,
hay
que
tener
Um
loszulassen,
muss
man
(erstmal)
haben
Para
seguir,
hay
que
caer
Um
weiterzugehen,
muss
man
fallen
Y
levantarse,
de
una
vez
Und
sofort
wieder
aufstehen
Para
jugar,
hay
que
saber
perder
Um
zu
spielen,
muss
man
verlieren
können
Vos
sos
justo
en
un
mundo
injusto
Du
bist
gerecht
in
einer
ungerechten
Welt
Lo
que
más
busco,
sos
todo
junto
Was
ich
am
meisten
suche,
du
bist
alles
zusammen
Y
separado
de
vos,
ya
no
quiero
seguir
Und
getrennt
von
dir
will
ich
nicht
mehr
weitermachen
Sos
eso
mismo,
sin
maquillaje
Genau
das,
ohne
Make-up
Sin
caretaje,
sos
el
paisaje
Ohne
Fassade,
du
bist
die
Landschaft
Sos
ese
instante
de
sol
que
basta
para
mí
Dieser
Sonnenmoment,
der
mir
genügt
Y
aún
despierto,
si
no
te
encuentro
Und
selbst
wach,
wenn
ich
dich
nicht
finde
Busco
refugio
cerca
del
cielo
Suche
ich
Zuflucht
nah
am
Himmel
Parece
fácil,
es
un
principio
al
fin
Es
scheint
einfach,
es
ist
endlich
ein
Anfang
Sos
el
paraje,
mi
aterrizaje
Du
bist
der
Ort,
meine
Landung
Sos
un
anclaje,
mi
comandante
Du
bist
ein
Anker,
meine
Kommandantin
Sos
ese
mundo
mejor
donde
quiero
vivir
Du
bist
diese
bessere
Welt,
in
der
ich
leben
will
Para
soltar,
hay
que
tener
Um
loszulassen,
muss
man
(erstmal)
haben
Para
seguir,
hay
que
caer
Um
weiterzugehen,
muss
man
fallen
Y
levantarse,
de
una
vez
Und
sofort
wieder
aufstehen
Para
jugar,
hay
que
saber
perder
Um
zu
spielen,
muss
man
verlieren
können
Para
soltar,
hay
que
tener
Um
loszulassen,
muss
man
(erstmal)
haben
Para
seguir,
hay
que
saber
caer
Um
weiterzugehen,
muss
man
fallen
können
Y
levantarse,
de
una
vez
Und
sofort
wieder
aufstehen
Para
jugar,
hay
que
saber
perder
Um
zu
spielen,
muss
man
verlieren
können
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Vos
sos
justo
en
un
mundo
injusto
Du
bist
gerecht
in
einer
ungerechten
Welt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene Ysel Cespedes Duarte, Daniel Alberto Suarez
Attention! Feel free to leave feedback.