Bersuit Vergarabat - Mi Caramelo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bersuit Vergarabat - Mi Caramelo




Mi Caramelo
Моя Карамелька
Qué linda que estás, sos mi caramelo
Какая же ты красивая, моя карамелька
Te veo en el recreo y me vuelvo loco
Вижу тебя на перемене и схожу с ума
Todas las cosas que me gustan tienen tu cara
Всё, что мне нравится, имеет твоё лицо
Y espero a los asaltos
И я жду перемен,
Así juego a la botellita con vos
Чтобы поиграть с тобой в бутылочку
Mi bomboncito, qué excitante que estás
Моя конфетка, какая же ты возбуждающая
Tendrías que saberlo, esa cola es la manzana más buscada
Тебе следует знать, эта попка самое желанное яблоко
Y esos senos el alimento de mi creación
А эта грудь пища моего творения
Quisiera arrancarte un día
Я хотел бы однажды утащить тебя
Y morirme en un telo con vos, o quizás en un auto
И умереть в отеле с тобой, или, может быть, в машине
Han pasado cinco años
Прошло пять лет
Asumiste las cosas
Ты приняла всё как есть
Hace tiempo estoy buscando mi verdadero yo
Я давно ищу своё истинное "я"
"Hay una especie de simbiosis", lo dijo mi psicóloga
"Существует своего рода симбиоз", сказала моя психолог
Haría bien en la terapia, oh-oh, alejarme un tiempo
Мне бы пошла на пользу терапия, о-о, уйти на время
Unos setenta años
Лет на семьдесят
¿Cómo estás, querida?
Как дела, дорогая?
Tengo esposa e hijos
У меня жена и дети
De vez en cuando hablo con ella y hasta hago el amor
Время от времени я говорю с ней и даже занимаюсь любовью
No es que quiera molestarte, pero me es imprescindible
Не то чтобы я хотел тебя беспокоить, но мне крайне необходимо
Sentarme en un café y soñar un poco
Присесть в кафе и немного помечтать
Y, tal vez, amarnos
И, возможно, заняться любовью
Me ha pasado mi hora, ¿quién robó mis años?
Моё время истекло, кто украл мои годы?
Cambio toda esta familia por un segundo con vos
Я променяю всю эту семью на секунду с тобой
Si te veo ahora, aunque termine en un hospicio
Если я увижу тебя сейчас, даже если закончу в психушке,
Tomo una botella y juego a la botellita con vos
Возьму бутылку и сыграю с тобой в бутылочку





Writer(s): Cordera Gustavo Edgardo


Attention! Feel free to leave feedback.